推 ohole:「那根突出到別人不敢敲平的木椿」,原來這麼翻! 03/05 23:39
已經到了連權力社會也罩不住的時代
較諸過去 未來已不再值得被歌頌
完全沒救了的現代
「Yes we can」在大海的那一頭宣誓
說到做到Try 勇敢地Fly 壯大的Delight!
你願意發誓嗎?
ASAP de I 傳達我的感情
ASAP AtoZ 將教戰手冊丟到一邊來跳舞
ASAP T4U 一看就明瞭不是嗎?
要做就要做那根突出到別人不敢敲平的木椿
無趣的言語從看熱鬧的人群裡扭曲地傳來
出乎意料的情報令你陷入了恐慌
完全沒救了的現在
在互為表裡的真實中 Wake Up!
敏感的Mind 本能地Grind 感動地Smile
你願意前進嗎?
ASAP de I 貫徹我堅定的感情
ASAP U&3 我倆已無法再等待
ASAP T4U 一聽就知道了不是嗎?
要做就要做那根突出到別人不敢敲平的木椿
說到做到Try 勇敢地Fly 壯大的Delight!
你願意發誓嗎?
ASAP de I 傳達我的感情
ASAP AtoZ 將教戰手冊丟到一邊來跳舞
ASAP T4U 一看就明瞭不是嗎?
要做就要做那根突出到別人不敢敲平的木椿
ASAP de I 貫徹我堅定的感情
ASAP U&3 我倆已無法再等待
ASAP T4U 一聽就知道了不是嗎?
要做就要做那根突出到別人不敢敲平的木椿
※愛貝克思發行單曲內附中文翻譯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.180.33