精華區beta TakkiTsubasa 關於我們 聯絡資訊
好短……雖然一向都很短,但是這次聽起來特別短。 沒有播新歌…… 有生日那天的密話,但是我相信這件事情會在一年後持續被提起。翅膀提到大家 送了一個自製DVD給他,內容是翅膀的「キ.セ.キ」(軌跡),裡面還有翅膀 小時候的照片哦…內容都是私底下的翅膀,DVD的末了是翅膀媽媽對翅膀的留言 ——這些全部,結果根本都是Takki策劃的嘛,花了一個月來編輯;Takki不愧是 Takki! 摩托車似乎不是Takki一個人出資的,是由大家合資購買。不過這不重要…重點 是,那個DVD好棒好用心啊…(淚)DVD的價值比摩托車高出了好多好多倍,翅膀 在生日會那天一定哭得淅瀝嘩啦的;瀧澤你這小惡魔,太有心了。 接著兩個人連續三天跑去一起喝酒,Takki還叫了一聲,「我們感情怎麼那麼好 啊!」連自己都覺得彼此感情太好了。 有聽眾提到了兩人上次一起去吃義大利麵的事情,Takki大喊:「從早上就一直 在一起!」翅膀模仿了一下瀧澤結巴的模樣(你也有看瀧連齁),Takki一直笑 ,說到兩個人在吃的方面真的很合得來。那天本來以為會是四個人一桌,沒想到 到了現場只剩他們兩個,隔壁桌還有普通客人,兩個人也就一起談起演唱會的細 節。 翅膀說他上次去札幌,本來很認真地在考慮是不是該買牡丹蝦回去給Takki當土 產,但是顧慮到是生食、然後也不清楚目前Takki那邊方不方便收,所以就沒買 了。 有觀眾問說,T&T到底喜歡迪士尼海洋公園還是迪士尼陸上樂園呢? 翼:海洋公園… 瀧澤:陸上樂…不,我不知道啦——(後面工作人員大笑) 聽起來真像是因為翅膀說了海洋公園,瞬間想改變心意結果混亂掉。翅膀最後 結論是「タッキーランド、つーちゃんはシー」。つーちゃん?つーちゃん? 我還想說是誰咧…裝可愛得太過分啦!つーちゃん~ 翅膀問說:「新專輯到底是好聽呢?還是不好聽呢?」還被Takki唸了一下;當 然是好專輯囉!講到未來第三張專輯名稱該怎麼取那邊,兩個人超有默契地說 :「到底該怎麼取呢?」也太爆笑了。你們不用太煩惱啦,最重要是不要讓我 們等太久… 另外還有講到翅膀名字的由來。 下禮拜也是Takki,瀧澤秀明先生,拜託你留下來當常駐來賓,不要走了!不要 走了!(拖住)。「下禮拜,你也來節目,我好希望哦~」(「来週も、来て …ほしいな*_*)說這句的翅膀真是可愛到爆! -- Horatio! 事情是如此地不明不白,我會留下什麼樣的污名? 如果你是真心對我,請別急著到極樂世界述說我的故事………… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.82.8 ※ 編輯: ohole 來自: 59.112.82.8 (11/10 05:00)
shanT:真是感謝你的翻譯,讓我一整天的心情應該都會很好 11/10 10:04
Ringo1002:Tsubasa真是太可愛啦~~^^ 11/10 11:31
awux:超感謝翻譯 @@ takki在小翼特別high 哈哈 11/10 11:55
kaiandgreen:感謝翻譯~~~^O^ 兩人都好可愛喔~~~ 11/10 12:58
flora722:小翼裝可愛真是好可愛 >___< 11/10 13:36
※ 編輯: ohole 來自: 59.117.66.21 (11/10 14:33)
pinkfree:謝謝翻譯唷!!! 11/10 17:44
bluenicole:感謝翻譯^^~(来週も、来て…ほしいな*_*瀧殿~來吧~~) 11/11 14:40