作者ohole (歐猴)
站內TakkiTsubasa
標題[翻譯] 283 Vol.254
時間Fri Nov 23 19:52:25 2007
Vol.254
11月23日
呼~
呼呼呼呼~
V6的博哥哥送我的海灣星隊週邊入手啦!(^-^y)
Yeah!!
超人力霸王們又強壯——
又帥氣——
又超厲害的唷——
……
這個說話方式好像在哪聽過ㄋㄟ~(-_-)
哥哥!
衷心感謝您!!
m(_ _)m
我很期待會呈現出怎樣精彩的電影!
電影上映的話,
大家要衝去電影院看哦!
加油!
大古隊員!
飛呀!
--
註一:開頭是笑聲,原文:「ふぉっ/ふぉふぉふぉふぉっ」。
註二:超人力霸王,有很多代,長野博飾演「大古」(Taigo),擁有古代戰士
DNA,可以變身為「超人力霸王迪卡」。08年即將上映最新一部迪卡的電影。
豆知識~大古他兒子就叫「Tsubasa」。
註三:翼是在模仿日村勇紀的說話方式。
--
有翻有錯,錯誤之處請幫忙指正m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.168.78
※ 編輯: ohole 來自: 203.203.168.78 (11/23 19:54)
推 angelyue:歐猴大你太厲害了,這神秘的用語真要經過解說後才看的懂呀 11/23 20:01
→ angelyue:翻譯感謝~~是說翅膀好像這幾天都很開心呢~日更新vvv 11/23 20:04
推 outhere:看到這篇心情就好啦~註解誠好物!感謝!^^ 11/23 20:15
推 godinsky:好用心的翻譯~感謝小釵 還有好可愛的翅膀 11/23 20:27