作者sheilaliu (愛是一場災難)
看板TakkiTsubasa
標題[翻譯] Duet 2006 09 -1
時間Tue Aug 15 21:12:47 2006
Duet 2006 09
心帆揚起
Tackey&Tsubasa
2006.8.9「Ho Sammer宣言」發表!
瀧翼小麥色對談
新曲『Ho!Summer』(艾迴 8月9日發售)的宣傳錄影帶在塞班拍攝的瀧與翼
帶著小麥色的建康膚色,睽違許久的兩人對談
這也許會變成以後的一則傳說喔!?
太吵?
24歲的兩個人
在國外被罵!?
今井:新曲『Ho!Summer!』的宣傳錄影帶
是出國去拍攝
很快樂喔
瀧澤:在塞班的海邊呢
已經很久沒有兩個人一起玩了
真的玩的很開心(笑)
今井:兩個人搭乘香蕉船的時候
「喔~耶!」的吵翻了
還有兩個人同時「啪!」的掉到海裡面(笑)
不過,在等待攝影的時候
還有等太陽和香蕉船的時候
因為等了很久
所以有點玩過頭了(笑)
瀧澤:嗯。都24歲了還被罵
「請~不要吵~鬧!」(用著外國人奇怪的口音)
當地的工作人員這樣說
今井:吶。之前都只說英文的人,就那句說日文(笑)
瀧澤:不過啊,即使是在等待的時候,也有攝影師在拍生活照
今井:對!所以想說一定要來點特別的
“才想說及時救起沒有掉落海裡,沒想到還是掉下去了”
這樣一直上演著精彩的場面
瀧澤:還有,在拍攝的時候,海邊不是有4人組的女生嗎?
今井:據攝影師說
好像是從千葉過來的呢(笑)
瀧澤:4個人不是都穿著比基尼嗎
雖然『Ho!Summer!』裡面有泳裝也不錯
不過我是pareo派!
今井:我啊,泳裝喜歡白色、黑色
瀧澤:啊,還有分顏色啊(笑)
今井:黑色看起來很性感喔
瀧澤:當然是比基尼是吧
今井:嗯~如過是黑色的連身泳裝
看起來就會像游泳比賽的服裝
還是上下分開的比較好呢(笑)
--
感謝M大翻譯ˇ
請勿任意盜轉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.6.179
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: sheilaliu (愛是一場災難) 看板: TakkiTsubasa
標題: [翻譯] Duet 2006 09 -2
時間: Tue Aug 15 21:14:48 2006
瀧澤突然脫口喊出來!
「好色!」
到底翼看到了什麼!?
今井:啊!!我想起來了,有發生了一件大事
瀧澤:啊,什麼?
今井:最後一晚,大家一起烤肉之後,發生了瀧澤皮夾遺失事件
瀧澤:啊~據說是因為我穿著衣服跳入泳池的時候掉下去的(笑)
因為全濕了
又想睡了
也有點醉了
所以就先回房間去了
隔天早上
聽說工作人員亂成一團說著「瀧澤的皮夾不見了、不見了」
2、30人還跳入泳池裡找
我的皮夾,沒有丟啊(笑)
今井:因為皮夾裡面有卡啊什麼的
很重要
所以大家都很認真的在找
不過因為找不到
想說就去瀧澤的房間找看看
不過
「不好意思,因為房客本人好像在睡覺,可以幫我們開門嗎?」
這樣問過旅館的服務員
回答是「不行!」
瀧澤:有這回事啊?
今井:我不是伙伴嗎?
瀧翼不是嗎?
為什麼不行呢?
瀧澤:啊哈哈哈哈(笑)
今井:「沒有經紀人的同意就是不行」
「可是皮夾不見了耶!」
努力交涉之後
總算幫我們開門了
瀧澤:啊,給我等一下。
你在我睡覺的時候到我房間裡來?
今井:嗯。
馬上就在衣櫃裡找到了皮夾
「啊,有耶,太好了」
想說房客本人現在情況怎樣
一往床上看過去
瀧澤正一手拿著手機
一絲不掛的睡著呢(笑)
瀧澤:哇哈哈哈~好色!(笑)
今井:很有趣的結局(笑)
瀧澤:哇,我都不知道
那天呢
聽說在泳池邊有烤肉
就十分的期待
大家喊著「乾杯!」
加上冰涼的杯子
「哇,看起來真好喝」
喝了之後,
完全不是那樣
是像熱水一樣的溫啤酒
大家的心情突然down了下來
今井:真的很慘呢
不過,之後工作人員努力的帶起氣氛
比賽吃香腸、飯團
還有跳入泳池
我一開始就想說跳入泳池也不錯
所以就穿著泳褲去
瀧澤:我穿的是普通的衣服(笑)
今井:啊,還有還有
雖然我有點醉了
也被找皮夾啊
還有瀧澤的睡姿啊(笑)
嚇醒了
看到造型師在弄乾瀧澤的衣服時
我就說「我也來幫忙」
把瀧澤的皮帶用乾燥器弄乾了
瀧澤:是喔!?啊,多謝了…
日本的夏天
瀧翼的夏天
Ho Summer的約定!
今井:總之,在回到新曲的話題(笑)
本來這首歌不是叫『戀愛是沖浪』嗎?
「什麼啊,這個?」
可能是受了這個暗示
聽了曲子之後
就愛上它了(笑)
瀧澤:很夏天的感覺
是夏之歌的主流呢
今井:Ho Summer
Ho Ho Summer(音符)
也很容易唱
瀧澤:辦活動的時候啊
比賽啊
大家可以快樂的一起跳舞
今井:嗯。還有,瀧澤9月有舞台劇呢
瀧澤:昨天晚上總算決定了方向了
我的實情沒怎麼包裝
大約是這樣的表現
翼也馬上就是個人演唱會了
今井:我也是前天才討論完(笑)
因為想表現自己的形象
所以標題定為”STYLE”
我自己所認定的形象
還有別人對我的印象
是包含了各個方面的形象
是自己存在的證明吧
瀧澤:果然表現自己是一件不容易的事呢
我會去翼的演唱會好好的看的
今井:我也會去看瀧澤的舞台劇
彼此好好的過這個夏天吧!
--
感謝M大翻譯ˇ
請勿任意盜轉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.6.179
推 ermw:感謝M大翻譯 感謝S大PO文分享 瀧翼兩個真是有趣 08/15 21:37
推 eneve:已經在M大的blog上看到了但還是很感謝B大的轉載XD 08/15 22:23