精華區beta Tanya 關於我們 聯絡資訊
New paper http://newpaper.asia1.com.sg/hey/story/0,4136,36210,00.html Hello everyone, I'm Cai Jianya Tanya Chua recalls when she couldn't say her name in Mandarin... Now, she's the Speak Mandarin Campaign ambassador TANYA Chua recalls that her Mandarin was once so 'rusty', she couldn't even introduce herself properly on TV. It was the then-rookie singer's first TV interview, and she botched it up. 'All I had to say was 'Hello everyone, I'm Cai Jianya (her Chinese name), but I just couldn't do it properly!' said Tanya, sounding embarrassed. The singer, who's been appointed the ambassador for this year's Speak Mandarin Campaign, was recalling the language gaffes she made when she was starting out in Taiwan. And the simple sentence took her countless NGs (no-good takes) before the director finally said okay. Even then, Tanya's nightmare was far from over. FLUBBING HER LINES For a laugh, the show's producers decided to broadcast the interview, together with all her previous NGs, and Tanya was shown flubbing her lines over and over again. According to Tanya, her Mandarin wasn't as bad as is popularly believed. 'It was just very rusty from lack of use,' she said. 'I used to excel in Chinese back in school. And, in primary school, my Chinese was even better than my English.' However, Tanya stopped using Mandarin once she got into a polytechnic. It was only years later, when she was trying to break into the Taiwan market as a singer, that she realised what an asset the language could be. 'When I first got to Taiwan, I found myself unable to communicate with people. I couldn't speak properly. I couldn't find the words to express myself. A LOT OF BOO-BOOS 'I also made a lot of boo-boos, because I tried to translate my thoughts from English into Mandarin, and they just didn't come out right.' Fortunately, immersion in the language and culture helped. Tanya now speaks Mandarin with ease, and has even started writing her own lyrics. She said: 'I still have trouble with the proverbs, though. Either I use them in the wrong context, or I get the words jumbled up. 'But, hey, at least I'm using proverbs!'