精華區beta Tech_Job 關於我們 聯絡資訊
台積電訂於明(3)日清晨1點,與英特爾共同召開策略聯盟記者會,由於台積電及英特爾 對此次合作的內容保密到家,現在市場傳言紛飛,包括台積電獲英特爾Atom(凌動處理器 )訂單,或將為其代工繪圖晶片Larrabee或NAND等,也有傳言指出,雙方將合作開發28奈 米以下浸潤式(immersion)製程。   不過,業內普遍認為,英特爾應會把成熟製程的南北橋晶片、網通晶片等委由台積電代工 ,英特爾可空出更大的自有產能,投入高毛利的處理器製造。   台積電及英特爾將美西時間3月2日上午9點(台北時間3月3日清晨1點),在美國加州聖塔 克拉拉(Santa Clara)英特爾總部,共同舉行策略聯盟記者會。台積電方面將由總執行 長蔡力行、業務行銷副總陳俊聖等與會,英特爾方面則由執行副總裁馬宏升(Sean Maloney)、移動裝置事業群總經理安南(Anand Chandrasekher)等參加。 [工商時報 2009/3/2] Intel, TSMC to unveil strategic tie-up on Monday SAN FRANCISCO (Reuters) - Intel and TSMC will make a "strategic announcement" on Monday, driving market and media speculation that the world's largest chip maker might begin to outsource crucial manufacturing. Intel said in an emailed statement on Friday that sales chief Sean Maloney and general manager of Ultra Mobility Anand Chandrashekar will announce details alongside TSMC CEO Rick Tsai in Santa Clara, California on March 2. Intel spokesman Chuck Mulloy would not elaborate, while TSMC -- the world's biggest manufacturer of made-to-order chips -- was not immediately available for comment. Intel announced in January it would shut plants in Malaysia and the Philippines and its one surviving factory in Silicon Valley, cutting as many as 6,000 jobs. At the same time, the firm plans to spend $7 billion over two years to build next-generation, 32-nanometer chip manufacturing capacity. Top global chip maker Intel has steadfastly maintained it will manufacture its own microprocessors, but had previously outsourced some processes, including chipsets and wireless devices, to TSMC and other foundries, Mulloy said. As the cost of chip production has skyrocketed, its peers and rivals, including graphics chip maker Nvidia, have migrated to fabless or "fab-lite" strategies. A deepening recession is now curtailing tech spending while exerting pressure on companies to safeguard profit margins by shaving costs. Distant rival Advanced Micro Devices Inc is spinning off its own foundry company. Speculation in technology publications from PC Magazine to EEtimes ranged from Intel outsourcing its Atom microprocessor -- found in ultra-small laptops called netbooks -- to a deal to transfer capacity. Shares in Intel held steady in after-hours trade. [REUTERS 2009/2/28] -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.189.58
migeru168:本篇新聞相關分析報告,請參閱: 03/02 15:41
danceking:台G 32都還沒有ok 拿來本錢搞28 撲~ 03/02 15:59
RTA:樓上,你確定? 03/02 19:47
tomichy:32 qual lot 一堆在跑 快了啦 03/02 20:15
yiangluen:28也很多在跑了 03/02 21:42
iam88:希X 03/16 06:43
iam88:希 03/22 19:33