推 chmin:應該是翻成可靠度吧? 感覺是testing類.... 140.113.128.192 05/31
※ 引述《redcow (原味的夏天)》之銘言:
: 我在仁寶看到一個信賴性測試工程師
: 他通知我去面試
: 但是這是什麼樣的工作內容啊?
: 從名稱聽起來很難理解耶
痾....你是直接翻成中文來看的吧...
原文應該是reliability...
不過我也不知道這部門做什麼..@@"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.58.18.103