精華區beta Tech_Job 關於我們 聯絡資訊
根據自身外商經驗(工程師) 狀況(括號內為日常比例) 1. 回覆收到,確認沒問題,簡單感謝幫忙:2~5句(50%) 2. 詢問問題,求助,發出確認:200字上下(30%) 3. 解釋,變更要求,Defect追殺:200~600字差不多(15%) 4. 其他:有時候有些重大議題探討,上千字也有,(<5%) 中文語系寫的英文都比較好懂..因為看起來就像書本裡交的英文 用詞也比較正規,歐美人寫信會用到一些同義字或比喻 文章的文法也比較飄逸.. 其實要看懂,會回覆都不是那麼困難 有時間查查字典&google都很夠用 外商裡也是有人開字典讀寫信的 以上書信處理大概佔英文使用量70% 接下來是con-call & 線上即時訊息和外國人 外國人知道很多非英語系通常會講的清楚明白慢一點 這時候通常就比較不顧文法,立刻反應可以讓對方了解比較重要 通常con-call不是主角問題,就頂多回答一些問題 以上間接對外國人佔英文使用量20% 剩下來就是和外國人1 on 1 或者是整個con-call只有自己是非英語系國家 一堆不同口音講的飛快 這時候就是真功夫了..小弟功夫還未到.. 以上直接面對外國人佔英文使用量10% 結論: 只要處理書信..高中考大學的讀寫能力一定就夠了 其他慢慢查 到第二部份需要多一點練習..也不是那麼困難 第三部份..就需要長久學習了..不然永遠沒辦法成為Keyman 能在外商裡有突出表現的..英文好只是基本中的基本 畢竟許多重大議題的會議..老闆都是老外.. 以上是給有心練習工作英文的人參考參考 ※ 引述《XYH (吹水蕭)》之銘言: : ※ 引述《hyenazetsu (Shrek)》之銘言: : : 各位版友好 : : 請問一下在目前工作職場中使用的英文程度大概是如何? : : 是正確的使用英文就如native speaker 這樣才夠用嗎? : : 還是說能說到外國人聽的懂就好了,但文法和用字是錯的呢? : : 在沒有環境下 要像 native speaker 好像很不容易耶 : 直接電話溝通的情況我不清楚, : 可是我工作的時候常常要用E-mail面對外國客戶, : 其實因為客戶來自於四面八方, : 有丹麥、阿拉伯、智利、英國、泰國、安哥拉......等。 : 很多客戶他們英文也未必比你好, : 我覺得頂多用到高中英文就很夠用, : 加上專業字彙回覆E-mail應該也可以了。 : 然後常用的E-mail範本其實就那麼簡單, : 大概頂多200句英文就可涵蓋多數的書信狀況, : 常常回文給客戶都只有不到三句英文就結束了。 : 我自己當工程師是如此、業務人員、業助的文也是如此。 : 給您參考 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.196.98.24
mummyqq:實用 推一個 06/22 12:22
hyenazetsu:謝謝您的專業回覆 06/22 14:49
bby1982:推這篇~~ 06/22 15:37
Satsuki7552:比較符合實際情況 推一個~ 06/22 22:50
lave70:感謝分享 很受用呢 06/23 14:18