噓 robler: 是喔 02/10 23:27
推 soaping: 我都念COSTCO诶 02/10 23:28
推 summerserene: 印尼文是念"努喔" 喔 02/10 23:32
推 hellomen: 不是紐喔 喔? 02/10 23:35
→ QQ101: 這裡是科技版0.0 02/10 23:37
→ Tigerman001: 因為null這字 寫程式的人常用,每次數老外都聽不懂 02/10 23:42
推 bboman: 在台灣講NULL正確發音沒人聽的懂囉 02/10 23:42
推 chung74511: BULL不是念布喔嗎 阿只是把B換成B而已啊 02/10 23:43
→ chung74511: U念阿應該是後面是S或T甚麼的才是念阿吧? 02/10 23:43
→ chung74511: 把B換成N拉 說錯 02/10 23:44
→ laieshen: 奴魯 desu yo 02/10 23:46
→ Tigerman001: 樓上 你去查查字典吧! 看誰唸錯 02/10 23:47
噓 sing10407: 歐洲有些國家念怒喔,跟 ikea 一樣發音因地區而不同, 02/10 23:47
→ sing10407: 董? 02/10 23:47
推 pttac: 我都唸null 02/10 23:48
→ sing10407: 還有些米國人直接念no 02/10 23:48
→ Tigerman001: sing 我們講的是英文 你在講哪國的 02/10 23:49
→ Tigerman001: ikea 人家是瑞典公司 當然他們說了算 這又不是單字 02/10 23:50
噓 sing10407: 你若舉 percent 這種重音節不對的嚴重謬誤還比較好,nu 02/10 23:52
→ sing10407: ll 原本根據各國就有不同發音,怒歐、那歐,no 都有人 02/10 23:52
→ sing10407: 念,酸這個實在很無聊,自以為高尚 02/10 23:52
推 Messibugoo: 要戰英文要不要去文學專版戰啊 02/11 00:08
→ kinoko: 不是鬧喔嗎? 02/11 00:14
→ Lightee26: Cash me outside, howbow dat, yo. 02/11 00:22
推 kimi7918: 同一個單子英國跟美國念法可能就不同 02/11 01:04
→ kimi7918: ex. schedule 02/11 01:05
噓 way12321: 有問題的應該是"因該" 02/11 01:44
噓 konichiwaman: 應該,不是因該。母語都學不好了還教英文 02/11 02:21
噓 shrines: 因該? 02/11 03:02
推 kunm: 念 那屋 02/11 03:24
噓 killkids: 因該 02/11 12:36
推 readonly: 唸起來是像 no 沒錯。 02/11 21:46
噓 amyq00tt: 只是以訛傳訛而已 需要這樣?是想炫耀自己會念這個字? 02/11 21:51
噓 mygame: 你的英文"因"該超棒der 02/12 07:28
→ balius: 台灣人英文發音錯會被酸差不多,中文發音錯... 02/12 10:45