推 beatmania: 我都念IKEA 02/10 19:14
推 iwaitforyou: 我都念IKEA 02/10 19:14
推 wahaha23: 我都念COSTCO 02/10 19:15
推 balius: 有人念IKEA,也有人念IKEA,但我都是念IKEA 02/10 19:26
→ lovebridget: 你所謂對的念法也是錯的(埃KEA) 真正對的瑞典原文就 02/10 19:28
→ lovebridget: 是念"以KEA" 跟台灣念法一樣 02/10 19:28
→ transistopia: 埃KEA是美國人唸的。 02/10 19:29
推 p23j8a4b9z: 等等會有糾正魔人來靠北你 02/10 19:32
→ dkallen: 以kea +1 02/10 19:58
→ robler: 很多人都唸IKEA,其實應該是IKEA 02/10 20:50
推 homer00: 我唸noKIA好惹 02/10 20:53
推 ming5566: 瑞典人念以kea 老美念哀kea 02/10 21:13
→ trama: 所以是念IKEA? 02/10 21:39
推 OdaTakeda: 我公司瑞典商 瑞典人都念以KEA 但美國同事也是念一樣的 02/10 22:28
→ OdaTakeda: 不過如果是在美國好像是念哀KEA 類似IDEA發音 02/10 22:29
→ OdaTakeda: 所以你所謂的"對的" 是指瑞典人還是美國人的念法? 02/10 22:31
推 ccc5b683: 所以是念IKEA還是IKEA? 02/10 22:53
推 waypin2002: 我覺得是念IKEA 02/10 22:58
→ dctmax: 可是瑞凡 台灣很多人是自創發音 跟你的例子不太一樣 02/10 23:07
→ dctmax: 你講的這種習慣是區域性的 台灣是個體性的XD 02/10 23:11
推 kukuching: 瑞典人念以kea 老美念哀kea +1, 但是我在瑞典講哀kea, 02/11 00:31
→ kukuching: 在美國講以kea, 大家都聽得懂, 沒碰到人糾正ㄟ~ 02/11 00:32
推 Qcloud: 一堆外國人講破中文你還不是聽的懂 敢開口比講標準重要 02/11 08:02
→ Qcloud: 太多 02/11 08:02
推 balius: 樓上會被某些人說差不多先生毫無精益求精的態度,台灣的問 02/11 09:04
→ balius: 題都是這種態度所導致的XDDDDD 02/11 09:05
推 Qcloud: 喔是喔 沒去過大型國際研討會吼 那些日本印度教授的發音 02/11 10:13
→ Qcloud: 很崩潰 但你敢說他們不是菁英? 02/11 10:13
→ Qcloud: 很崩潰 但你敢說他們不是菁英? 02/11 10:13
→ Qcloud: 不過說真的很多人只是想賺一份薪水,為什麼ㄧ定要他們上 02/11 10:20
→ Qcloud: 進到英文很標準 02/11 10:20
推 astushi: 快速熱退火表示: cost reduction 02/11 10:55
推 balius: Q兄說的多數人都是這樣,但就有人硬要說這就是不求精進的 02/11 12:13
→ balius: 差不多精神,更神的事日本韓國人就是天先天條件限制所以不 02/11 12:14
→ balius: 能怪他們,台灣人就是劣根性的問題就是該死;他指證別人就 02/11 12:15
→ balius: 是別人的錯,別人指出他的謬誤就是別人不知悔改不受教;整 02/11 12:16
→ balius: 篇文根本就是拿自己當實際案例的警世文XDDDDDD 02/11 12:16
→ dust1204: 所以是NIKE還是NIKE? 02/12 01:25
推 dust1204: 是HONDA還是HONDA? 02/12 01:29
→ cat0429: 這是瑞典文,不是英文~~ 02/12 08:45