精華區beta Tech_Job 關於我們 聯絡資訊
這件事情拿差不多先生來比較其實很不恰當 從歷史來看語言有當地特色的利弊其實還可以探討 並非如同spec上少幾個ms這樣來的利弊分明 我個人是支持台灣人發展具有台灣特色的英文發音 台灣目前發音錯誤千奇百怪,欠缺一個統一的錯誤方式 雖然英文是世界通行的語言 但來到台灣 那些外國人就應該適應我們的發音 讓他們知道我們是台灣,不是泰國 不要讓被殖民性格作祟 創造具有台灣特色的英文發音吧! ※ 引述《zebraseven (Die walkuere)》之銘言: : 看了很多人的意見就不難發現臺灣人的劣根性其實相當易懂: : 啊就有60分過了就好了,你要求我七八十幹什麼? : 很多人以為糾正你發音是在賣弄文才 : 啊幹你是以為跟外國人 cowork 時 聽懂你他媽那種爛英文爛發音是他們的義務嗎? : 糾正你是希望能省去互相隱性翻譯、臆測你要表達的意思 : 得以增加溝通效率, : 結果板上怎麼看來看去 語言能溝通就好 : 幹,教你對的變我們錯了是不是? : 怎麼,怪我們糾正他後害他以後就不敢開口?! : 臺灣人不敢開口就是被糾正多了害的? : 啊你他媽寫程式有 bug 被報錯怎麼不乾脆收一收回家種田算了? : 指正你就他媽巴結一點 虛心一點 : 害怕犯錯不要來這行啦操你的 : 臺灣人就是這樣啊 : 紅線 消防通道 大門口 晚上回家停一下有差嗎 : 反正又很少人出門 : 隔天早上再牽走不就好了 : 提醒這種人還會被他這樣回,幹拎娘咧! : 等半夜真的火災或是天災需要逃生才會學到教訓 : Spec 要求 performance 就是要 3 ms : 有的人就開始找理由想做 3.05 ms : 「啊 0.05 ms 你是感覺的出來是不是?」 : 3.05ms 沒被驗收到 還能自鳴得意 : 下次再來衝 3.15 ms : 就是沒被客戶電過 退過合約才敢這樣搞嘛 : 我還參加過研討會 : 講者差不多研究生年紀 投影片在 abstract 頁 : 用口頭講了些大綱,當然是中英夾雜 : 我一直聽到一個詞: 否 Lioom : 還講了不少遍,投影片上完全找不到這個詞 : 跳下一張後我馬上舉手問他什麼是 否Lioom : 他指著投影片: Volume : 我差點三字經就出來了幹 : 大多聽眾就開始發笑,英文真的是爛到可以 : 你還在講語言能溝通就好!? : 那是因為你還沒聽到完全在亂發音的爛貨在跟你溝通啦! : 有規則卻不愛遵守的傢伙 : 強一點好嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.245.65.178 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1486721476.A.DC7.html
toothache: 鎖國心態 02/10 18:13
YJM1106: 支持統一的錯誤發音 02/10 18:18
arthas11: 跟Singlish有八十七成像 02/10 18:32
Rusnake5566: 我簡直看不出來你是不是反串 02/10 19:06
EasyVinus: 板主該出來洗地了,這裡是英語討論版? 02/10 19:20
ScrewYou: ㄏㄏ 02/10 19:28
Hughlo: 查了一下 英式發音是滿接近他念的阿 02/10 22:01
Hughlo: 噓錯補回來 不過你講的也不怎麼樣 02/10 22:02
guest0079: 這篇最中肯 完全切中問題核心 02/11 00:24