精華區beta Tech_Job 關於我們 聯絡資訊
這很正常 因為我們同時在使用兩種語言 中文跟英文 兩種語言的文法不一樣 我發現自己在講中文時 有時會出現英文文法 即使沒有中英夾雜 有時候某個英文字反而更能夠表達意思(也許只是說的人認為) 就會很自然的夾雜英文字 其實真正強的人心中是沒有文法的 你看老外的信 很多文法都不對 中國人也不會中文文法 無招勝有招 當所有的文法都忘了 而能夠溝通無礙 還能吵架 就是真的強者 ※ 引述《MSE2005 (鍵盤小妹)》之銘言: : 如果像是Transmission Electron Microscopy, 為了方便, 簡稱TEM, : 這種英文我可以理解.. : 可是常常會發現工程師烙的英文很像脫褲子放屁, : 像是, : 這兩個數據我們可以compare一下 : (唸"compare"又不會比唸"比較"方便...) : 或是, : 這樣的情況會變得比較worse, : (worse就已經是比較極了, 為甚麼還要比較worse...) : 然後就會發現這個部門都在用這種奇怪的語法在溝通.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.244.92 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1437658180.A.9F9.html
supremewind: 有一種東西叫做耳濡目染 07/23 21:40
huipo: 為什麼胡言亂語就是真正的強者 講錯就承認弱 07/23 21:43
shiyeh: 首推 某主播:這球出去了!已經~ 07/23 21:49
gbcowandy: 的確,文法在使用頻率大概只有在句子第一個單字 07/23 22:00
kissa0924307: 雷軍: Are you ok?~ 07/23 22:33
darkkiwi: 推 07/23 22:59
brightest: 中文文法不對很明顯喔 07/24 20:27