精華區beta Tech_Job 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ccpc (Voiceless Screaming)》之銘言: : ※ 引述《pokey5211 (我是醜男)》之銘言: : : 我是進科技公司不到5個月菜鳥 : : 有一件事讓我覺得非常奇怪 : : 就是同事及主管寫的email : : 都要用英文來寫 : : 公司明明沒有規定email要寫英文阿 : 因為英文的語法都是直述句,較少那種整段看完還找不到人事時地物, : 但中文就博大精深,深不見底了。 : 今天如果I.E、RD、PM、EE 一起開會要寫會議記錄,喔,那最好用英文。 : 最基本的主詞,誰來做,一定會寫,做甚麼,也一定會寫,期限? 或是 : 下次通報各部的時間點(Due date),也一定會壓一個。 : 你如果用應用文來寫,完了,全公司都不用做事了: : " 針對三月十日化學沉積設備 PTT101 破片事件,擬以 OXOXO 方式檢討, : 再正式提出書面報告上呈生產層峰主管。 " : 你看!? 誰來做? 虛無飄渺耶,阿要做給誰看? 受詞不只一位耶,生產只有 : 一位大頭嗎? 層峰是海拔三千公尺還是六千阿? : 那改用英文呢? : " EHE should exam the PTT101 MO actual root cause, and issue : out formal report to PDS director, Peter Chang. - due date 3/12 (Mon.) " : 有主詞有動詞有受詞,誰要幹啥都講啦,EHE來開會的,這條Action item就 : 掛他頭上,3/12沒動靜就受死吧。 : 以後你就懂了,要發信把人射成箭豬,也是英文最好用。 "For the broken event of the chemistry sediment equipment PTT101 on 3/10, it will be conducted with the way of OXOXO and then turn in a formal report to the director of production who is in charge of " 說真的 差別沒太大^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.192.45
obov:鍵盤英文老師您好 因為是老師所以拼錯字也沒沒沒關係低 03/11 03:42
※ 編輯: dakkk 來自: 58.114.192.45 (03/11 03:43)
guapito:Seriously? This is not even proper English. 03/11 05:06
guapito:This is at best understandable, but definitely wrong. 03/11 05:06