精華區beta Tennis 關於我們 聯絡資訊
昨天看了溫布頓95年的精華回顧 剛開始看沒多久就看到畫面上出現兩個"仙子"一樣的人在球場上 一看原來是Graf和Hingis,我從來沒有看過這樣的網球 敏銳和優雅兼具,看球的享受不是來自於球員的容貌或球衣 也不是每一球所展現出的力道 而是每一球所展現出來高度的協調度,身體和球的路徑力道渾然一體的自然感 特別是Graf的正拍(我終於見識到了),和Hingis的跑動,都給我這樣的感覺 一直以為網球就是一種"用力"的運動,可能看的很過癮,但是未必優雅 了昨天的特輯讓我大為改觀,原來網球可以這樣打 看著看著居然有點生不逢時的感嘆,畢竟現在的女網球員很少給我這樣的感覺 至於男生的部分,終於看到我慕名已久的貝克了,他真是很有一股"王者的風範" 當然也看到了很年輕的PS和AA,覺得好像PS老了很多... 看著他們各展絕技,心想新一輩的球員,是不是該有一種"邁向全面型球員"的期許呢? 網球畢竟不只是比誰在底線持續的久而已 很多網球美妙的東西,都要靠更全面的技術才能展現的出來 看完後想了一想,覺得AA真是不簡單(不過我自己也是AA的球迷啦~~~) 到了今日,他還是一樣在球場上追求他的夢想,一樣精益求精,毫不懈怠 (當然啦,誰有他那麼幸福,有Graf的支持) "最老的年終球王"可能只是一個頭銜,但是它背後的奮戰精神,才是最值得我們敬佩的 我開始看網球的年代比版上的很多人晚了很多 我便開始想"我參與的是那一個網球年代"呢?這個問題 無緣見證PS和Graf溫布頓的偉業、Hingis的天才,也沒能見證AA99年法網的奇蹟 但是~~~過去的光輝年代雖然光輝,我還是期待接下來我所看到的網球一樣精采 我看到了Goran的溫布頓冠軍,蚊子和Henin的法網冠軍 我看到LH、蚊子、Kim和Henin,努力創造他們的傳奇 讓我覺得未來也會有一個同樣光輝,甚至更為光輝的網球年代 等著我去參與 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.114.227.78 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: chairman (無止境的奮戰) 看板: Tennis 標題: Re: [心得] 溫布頓95年回顧 時間: Fri Jun 13 12:48:31 2003 ※ 引述《aboa (轉 機)》之銘言: : 無緣見證PS和Graf溫布頓的偉業、Hingis的天才,也沒能見證AA99年法網的奇蹟 : 但是~~~過去的光輝年代雖然光輝,我還是期待接下來我所看到的網球一樣精采 : 我看到了Goran的溫布頓冠軍,蚊子和Henin的法網冠軍 : 我看到LH、蚊子、Kim和Henin,努力創造他們的傳奇 : 讓我覺得未來也會有一個同樣光輝,甚至更為光輝的網球年代 : 等著我去參與 夫坦尼斯者,小道也。小道者,謂之琴棋書畫、高山流水之屬也。然則以小道 藝精而能起移風易俗之效,即經世濟民之大才,亦難敵之。 蹉跎數日間,借新妙玄法,重觀曩昔前人風華,不禁一落沾襟之淚。 昔山皇葛后、阿冠莎軍者,經數年積聚、累載勤修,方得立足振威,創功立業 。砥之礪之,琢之磨之,至於心力交瘁,非常人所能行。觀之場中廝殺、美技妙予 ,比凡愚如己,安能捨其寒暑之功而不涕下乎?觀其行、聽其止,坦尼斯之於吾, 已為大道焉。 曩人已過,哲人已遠,今日群雄並爭,各霸一方;見前人遺緒,益發慨嘆。先 人孜孜矻矻,今人逸逸忽忽;前人聚精力於場內,新起安佚樂於場外。焉知今熒熒 之火,安能比前賢熠熠之光?經典不復見,而徒憑弔於螢幕,誠可痛矣! 微老張、微山王辛后,吾其卑鄙枉曲矣!此一時英傑,相繼告老,欲託情思於 新起而不可得,悲矣哉! 噫!無若田園歸去、終南天老,養壽觀屏乎! -- 哼!!偶門的邁摳一向速醉牆蒂!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.187.32.23
lister:狂推 太厲害了 推 140.119.137.23 06/13
lister:另斗膽進言 司以為孜孜矻矻比較好 推 140.119.137.23 06/13
graceki:天...不能不浮上來推XD 推 211.74.242.221 06/13
okk:E大.OUCH 看來你們真的可以訂定文言文日ꐠ 推140.118.122.156 06/13
okk:真強~~強推~~ 推140.118.122.156 06/13
chairman:因遍尋無著『矻矻』之拼法 多謝兄台賜教 推 218.187.32.23 06/13
※ 編輯: chairman 來自: 218.187.32.23 (06/13 13:21)
Chariot:我快笑破肚皮了 哈哈哈!!!! 推 210.64.46.2 06/13
chairman:兄台何出此言?吾俯仰無愧於天地也XD 推 218.187.32.23 06/13
billloung:樓上的 我還是喜歡你的簽名檔^^ 推 61.59.36.49 06/13
esnique:好文言,賜M一枚XD 推 61.230.108.84 06/13
Escude:既生瑜,何生亮? XD 推 61.70.206.23 06/13
establish:太強了,果然"偶門的邁摳一向速醉牆蒂!!":P 推 61.64.102.135 06/13
billloung:如果你用此文體寫一篇1000字的讚美文 推 61.59.36.49 06/13
billloung:老張就會拿美網冠軍!! 推 61.59.36.49 06/13
ouch:我敗了......XD 推 203.203.34.127 06/13
chairman:Q兄 同是老張迷 相煎何太急?:P 推 218.187.7.212 06/13
youtwo:看到"坦尼斯"楞了好久 還以為是龍槍裡面的 推140.112.216.120 06/13
youtwo:半精靈呢...:P 原來是Tennis...@@ 推140.112.216.120 06/13
kyleyu:我覺得"阿冠"好像可以再用更好的稱呼 推 210.60.47.137 06/13
chairman:事實上....我有想到龍槍XD 推140.112.121.168 06/14
narcolepsy:呵呵 (握手) 推140.112.216.120 06/14
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: establish (燒酒喝一杯~呼乾啦呼乾啦) 看板: Tennis 標題: Re: [心得] 溫布頓95年回顧 時間: Fri Jun 13 16:53:41 2003 開放年代前的一代名將Fred Perry留下的名言,95年溫布頓大會邀請Pete Sampras及 Navratilova宣讀此詩 如果你能夠夢想 而不被它沖昏頭腦 如果你能夠思想 而不被它完全支配 如果你能夠面對成功和失敗 那麼你該把它平均地利用在球場上 如果你可以在這個步伐極快的社會中 能夠抽空 即使是很短的時間 來認真作一件自己認為值得做的事 那你已經懂得如何控制你自己的命運了 面對將來的困難 都能夠從容地應付 (有錯請指正) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.64.102.135
Deportivo:很好的名言~~ 推 推 61.224.109.41 06/13
aaps:感動!借來當當名片黨吧... 推 140.122.215.63 06/13
ouch:Est...能找到原文嗎?? :) 推 203.203.34.127 06/13
Allies:嗯....我也想看看原文... 推 218.160.17.165 06/13
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Escude (很好的彆扭者) 看板: Tennis 標題: Re: [心得] 溫布頓95年回顧 時間: Fri Jun 13 20:04:44 2003 ※ 引述《establish (燒酒喝一杯~呼乾啦呼乾啦)》之銘言: : 開放年代前的一代名將Fred Perry留下的名言,95年溫布頓大會邀請Pete Sampras及 : Navratilova宣讀此詩 : 如果你能夠夢想 而不被它沖昏頭腦 : 如果你能夠思想 而不被它完全支配 : 如果你能夠面對成功和失敗 那麼你該把它平均地利用在球場上 : 如果你可以在這個步伐極快的社會中 能夠抽空 即使是很短的時間 : 來認真作一件自己認為值得做的事 那你已經懂得如何控制你自己的命運了 : 面對將來的困難 都能夠從容地應付 : (有錯請指正) 好像是Rudyard Kipling的詩 If 的第二段 IF ----------------------------------------------------------------------------- If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you But make allowance for their doubting too, If you can wait and not be tired by waiting, Or being lied about, don't deal in lies, Or being hated, don't give way to hating, And yet don't look too good, nor talk too wise: If you can dream - and not make dreams your master, If you can think - and not make thoughts your aim; If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same; If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, Or watch the things you gave your life to, broken, And stoop and build 'em up with worn-out tools: If you can make one heap of all your winnings And risk it all on one turn of pitch-and-toss, And lose, and start again at your beginnings And never breath a word about your loss; If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them: "Hold on!" If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with kings - nor lose the common touch, If neither foes nor loving friends can hurt you; If all men count with you, but none too much, If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run, Yours is the Earth and everything that's in it, And - which is more - you'll be a Man, my son! 在中央球場的球員休息室有一塊'匾額'(國外應該不是叫匾額吧:p) 上面刻著第二段的其中兩句 'If you can meet with triumph and disaster And treat those two impostors just the same.' http://www.wimbledon.org/en_GB/about/tour_st_waitingrooms.html -- 啊,吾的焦躁表現得那麼明顯嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.70.206.23 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Allies (那你是想怎樣?) 看板: Tennis 標題: Re: [心得] 溫布頓95年回顧 時間: Fri Jun 13 20:52:48 2003 ※ 引述《establish (燒酒喝一杯~呼乾啦呼乾啦)》之銘言: : 開放年代前的一代名將Fred Perry留下的名言,95年溫布頓大會邀請Pete Sampras及 : Navratilova宣讀此詩 : 如果你能夠夢想 而不被它沖昏頭腦 : 如果你能夠思想 而不被它完全支配 : 如果你能夠面對成功和失敗 那麼你該把它平均地利用在球場上 : 如果你可以在這個步伐極快的社會中 能夠抽空 即使是很短的時間 : 來認真作一件自己認為值得做的事 那你已經懂得如何控制你自己的命運了 : 面對將來的困難 都能夠從容地應付 : (有錯請指正) 無關於這段回顧,不過算是有感而發,我也想貢獻一段Lendl的quote, 是從N年前黑白印刷的網球雜誌抄下來的, 好像是關於Lendl─「偉大的亞軍」的報導: ~~~~ 我不認為我自己是充滿才能的選手,不過我仍然不吝惜繼續努力, 因為只要我有能耐堅持下去,一定會有很好的表現。 ~~~~ (我找不到原文的^^b) ※ 編輯: Allies 來自: 218.160.17.165 (06/13 20:55)
Allies:E掉了哪位大德?抱歉!^^| 推 218.160.17.165 06/13