→ MARSAFIN:他們的講評真的很好笑...我在考慮靜音... 推 61.225.195.93 03/12
這是閒聊而已,不重要,無聊的人看看。 :p
大家都知道,在Indian Wells舉行的年度首戰TMS這兩年Title是Pacific Life Open
關於這到底如何翻譯,看了一堆譯名,什麼太平洋生命公開賽、太平洋生活公開賽...
其實他們都錯了。
我這保險系出的半調子在此告訴大家,那個Life不該用字面上的意思
事實上Pacific Life是國際上一家人壽保險公司的名子,通常在保險業裡面
人壽保險英文是 Life Insurance,而公司名子就是 xx Life
像富邦人壽就是Fubon Life,安泰人壽則是 ING Life....etc.
這樣一來,Pacific Life Open應該是太平洋人壽保險公開賽
(應該可以簡稱太平洋壽險公開賽吧)
當然,這只不過是贊助商的名詞,常常都會有變動,所以還是以舉辦地Indian Wells
來稱呼較為恰當。
--
不過難得我所學能夠跟網球有所簽脫,加上看多了"太平洋生命?" 直搖頭之外
忍不住廢話一翻
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.70.91.11
※ 編輯: morsten 來自: 61.70.91.11 (03/12 00:41)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Rfed (The Hours) 看板: Tennis
標題: Re: [閒聊] About Pacific Life Open這個Title
時間: Wed Mar 12 01:01:21 2003
※ 引述《morsten (總算上了)》之銘言:
: 這是閒聊而已,不重要,無聊的人看看。 :p
: 大家都知道,在Indian Wells舉行的年度首戰TMS這兩年Title是Pacific Life Open
: 關於這到底如何翻譯,看了一堆譯名,什麼太平洋生命公開賽、太平洋生活公開賽...
: 其實他們都錯了。
: 我這保險系出的半調子在此告訴大家,那個Life不該用字面上的意思
: 事實上Pacific Life是國際上一家人壽保險公司的名子,通常在保險業裡面
: 人壽保險英文是 Life Insurance,而公司名子就是 xx Life
: 像富邦人壽就是Fubon Life,安泰人壽則是 ING Life....etc.
: 這樣一來,Pacific Life Open應該是太平洋人壽保險公開賽
: (應該可以簡稱太平洋壽險公開賽吧)
: 當然,這只不過是贊助商的名詞,常常都會有變動,所以還是以舉辦地Indian Wells
: 來稱呼較為恰當。
說到這個...對岸就比我們高竿了些...
剛剛看中央電視台得線上直播..那主播的確是說....人壽之類的公開賽..
不過我對他們的講評真是不能恭維...
調整顆粒說是在畫上球拍上的mark...是廠商要求的....
還有裝在網子上測有沒有觸網的機器說是小麥克風...
還說外國人就是細心...到處都要收音.....
ㄜ~~~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.172.131.187