※ 引述《chagreat (大笑哇哈哈)》之銘言:
: We can't say this much, but we Americans could use a sports boost. Our World
: Cup team got ousted by Ghana and left us all wondering why we invested so
: much of our time in a game most of us care nothing about. A Northern Irishman
: won our nation's golf championship.
我無意做對單一事件評論,但我們美國人應多促進體育.
我們世界盃隊伍被迦那淘汰,留下了一個疑惑為何我們把大多時間放在未照顧到的項目.
順道提到有一個北愛爾蘭人贏得了高爾夫全美公開錦標賽.
: With the summer settling, and the sporting events being few and far between,
: it seemed Wimbledon might be the place to land our red, white and blue fix.
: See, when it comes to men's tennis, we have one name and one name only; Andy
: Roddick. He's the guy we root for because he's the only guy we are allowed to
: believe in. A Grand Slam champion back in 2003, Roddick has put himself in
: the position to win another big one so many times that you feel he'd
: breakthrough eventually.
夏末賽事也少了,溫布頓是個讓國旗飄揚的好地方.
但我們在網球方面有希望的選手卻只有少少的一個Andy Roddick
他是我們所寄望相信能重新拿回大滿貫的人,他已經多次讓人覺得會贏得金盃
: Sadly, tennis gives you just a few years to do so, and Roddick isn't exactly
: in his rookie season anymore. A pro since 2000, the 27-year-old American has
: only a few more chances at a legitimate slam to add to his U.S. Open title.
: Wimbledon seems like the place it could most likely happen, but Andy lost to
: a rather unknown on Monday in a year that saw a lot of promise.
作者在感嘆~~~很懶的= =
: This event was the last one Andy wanted to lose before he had to, mainly
: because the draw seemed favorable. After 2009, it seems he deserves one here.
: Andy couldn't get past Yen-Hsun Lu. If he would have, Andy would have faced
: Novak Djokovic, a man that Roddick has taken down three times in a row, and
: seems to be completely comfortable facing at this point in his career. After
: that, Roddick would have most likely gone up against Roger Federer in a year
: that he has looked beatable on all surfaces. An early exit at Roland Garros,
: Federer nearly lost his first round match at Wimbledon before coming back to
: win a five-setter. It took the nearly flawless Federer four sets in his
: second round, and although he's rolled in the last two matches, you can sense
: a letdown year for Roger. If Andy would have moved on to that point, it seems
: that 2010 would have been his best shot at moving past Roger at Wimbledon.
: The defeat all but summarizes Andy's career at the All England Club. He has
: come in with plenty of game, but can never finish when he needs to.
主文 就說他輸給盧 本來下一場對手(Djokovic)他已經連續擊敗過三次
一路舒服的過關斬將下去很有可能就會面對Federer
後面就提到Federer在第一場苦戰等等,他會有可能會對費取得歷來對戰的最好成績
(之後這邊我不太懂 我對那球員不熟不知道再總結什麼=_=)
: Asked after his match if he would wake up on Tuesday pissed off, Andy looked at the
: reporter, rolled his eyes and answered how any athlete in the world would
: answer - "Of course I'm going to be pissed off when I wake up tomorrow. If
: you got fired from your job, you probably wouldn't wake up the next day in a
: good mood."
: With that, Andy left the interview room disgusted, as he should be, after a
: bad day of tennis cost him another shot at this great title. Andy is better
: than the way he played on Monday, and had a great shot at advancing deep into
: this tournament.
就是說那三個白目記者讓Andy不爽的事情,說他應該會有更好的成績為他惋惜
: It's sad that we will have to wait another year to see if he can finally do
: on grass what we've expected him to do. For the first time in Roddick's
: career, it seems very likely that we will never seem Andy leave Wimbledon
: with a smile on his face.
就期待明年,展望未來~~~期望他能重振雄風
: 網址
: http://ppt.cc/ewrG
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.228.251.173