推 jenchuang:100? 這樣才前一百嗎 我想不出哪前九十九個國家耶... 01/02 23:54
推 iliketea:是怎樣,又讓我無法專心唸書,來網球版看洋蔥文,煩耶 01/02 23:56
推 Smallju:繼續加油 01/03 00:30
→ Kirk:是說台灣選手闖進atp/wta的前一百嗎 01/03 00:53
推 tim2502:↑我想是這個意思 01/03 00:59
推 roddic:二樓是在煩什麼@@ 看不懂 什麼洋蔥 01/03 15:28
推 suede1237:就像叉燒飯裡面加了洋蔥一樣吧! 我猜 01/03 15:38
推 chia0908:洋蔥文就是會哭哭!!2樓應該是想看比賽但是要考試 01/03 16:13
推 hccbaseball:沒有100? 聽他在說笑! 01/03 16:57
推 MSme:那個be會不會是beat阿 01/03 19:26
推 tinybaby:會不會太誇張,這段話不就很簡單在說成為世界前100的選手 01/03 20:02
→ tinybaby:be是be動詞...跟前99國也沒有關係 01/03 20:03
→ Kirk:懂了 to beat 世界上 top 100 players 01/04 01:19
→ Kirk:不過看後面那句話應該還是be... 01/04 01:19
推 feelnopain:盧加油! 01/05 22:08