※ [本文轉錄自 FRA_hotties 看板]
作者: Escude (竹黃池冷芙蓉死) 看板: FRA_hotties
標題: (Interview) Tsonga (四強賽後)(簡譯)
時間: Thu Jan 24 23:03:46 2008
Jo-Wilfried Tsonga 24.01.08
Thursday, 24 January, 2008
不好意思只翻我覺得比較重點的:p
Q. In your wildest dreams, did you expect such a victory?
JO-WILFRIED TSONGA: Sorry?
Q. In your wildest dreams, did you expect such a victory?
JO-WILFRIED TSONGA: Yeah, for me it's a big dream. I don't know what's
about that. It's just amazing. I played unbelievable tonight.
I don't know what's about that?
Q. What worked for you tonight? What did you like about your game?
今晚是什麼奏效了?你覺得你哪方面打得好
JO-WILFRIED TSONGA: Everything. Everything was in and my backhand worked
a lot and my serve also, my forehand, my volley, my dropshot, everything.
It was -- I was moving on the court like never I move, so everything was
perfect.
所有!怎麼打都進,我的反手拍、我的發球、我的正手拍、我的截擊、我放的小球,
我的移位從來沒有這麼好過,一切都很完美。
Q. Is there a point where you're saying, This is ridiculous; this
just can't go on?
比賽時你以沒有想過這太詭異了不可能繼續發生?
JO-WILFRIED TSONGA: It's ridiculous, for sure. For sure, because I
think it's the first time I played this level, and it's here in semifinal
of Australian Open. It may be the best moment for...
確實很詭異,確實!因為我自己也覺得這是我第一次打出這種水平,而且又是在澳網
四強,可能是(至今)最好的一刻...
Q. So you never played this well anywhere against anyone at any level
than what you played tennis?
你是說你以前對任何選手都沒有打到今天這麼好的程度嗎?
JO-WILFRIED TSONGA: Can you repeat.
Q. You never played anywhere, against anyone, at this level of tennis?
You've never done this kind of thing before?
JO-WILFRIED TSONGA: Never.
是的沒有~
Q. How do you explain it? It's unbelievable, but how? Why? How do you
explain that can happen?
解釋一下好嗎?太難以置信了,怎麼會這樣呢?
JO-WILFRIED TSONGA: I don't know. Maybe before it was different because
I never practice like this at the winter. I never practice like this. And
this year, I have -- I made it, and it work. It work. That's all.
我不知道哇,可能是因為我之前不曾在冬天時像這次那樣準備,可能是這次的準備
奏效了吧。
Q. Can you keep this level up for just one more match?
這種水平你能不能再維持一場呢?
JO-WILFRIED TSONGA: Yes. (laughter) Yes, I will try, for sure.
可以(笑),可以,我試試看啦,當然。
Q. Has the fact that you've had to come back from so many injuries
given you more motivation to reach the highest level?
傷癒復出是不是讓你達到最高水平的原因呢?
JO-WILFRIED TSONGA: Maybe not more motivation, but maybe more pleasure.
To be happy of what I'm doing. You know, it's a passion for me, so, yeah,
maybe the pleasure.
可能不是原因,但是的確讓打球變得更令人愉快,對於我正在做的事情感到快樂。
Q. Were there times when you thought in your head you'd be able to do it,
but physically your body wouldn't allow you to get to this level of tennis?
打這種水平的網球你有沒有力不從心的時候啊?
JO-WILFRIED TSONGA: Sorry?
Q. Were there times when you had fears that your body, because of the
injuries, wouldn't allow you to get to this level of tennis, even though
in your mind you knew you could play at this level?
(補充:因為舊傷而有所顧忌)
JO-WILFRIED TSONGA: Yes, it was like that, no? I knew that I can play
unbelievable, but my body was not ready for that before. Now is ready,
so I do it.
以前會,我知道我可以打,但是我的身體還沒準備好,現在我的身體準備好了,
所以我也辦到了。
Q. So walk us through what it's like to play tennis like that. I mean,
do you see every ball in slow motion, or is the whole thing a blur? What
is it like being out there when you can do that?
你現在比賽時,球是不是以慢動作飛過來?你很神的時候到底是什麼樣的感覺呢?
JO-WILFRIED TSONGA: I don't know. I take it like it's coming, you know. The
ball come, I say, Okay, I hit here. And that's it.
我不知道欸,不就像正常那樣嗎XD球來了,然後我說,好,我來打,就這樣~
Q. You seemed to know where his shots were going. Every shot he made you
seemed to know where it was going before he hit it. Did you feel that way
tonight, that you just guessed right every single time?
你好像都可以在他擊球前就預測到他的球要往哪裡去,你是只有今晚這樣,還是
每次都可以正確猜到?
JO-WILFRIED TSONGA: Yes, everything was right, you know? Like I said
before, the ball come, and I say, Okay, I go there and I go to the net.
That's it, you know. I have no more question to ask me, you know.
對啊都猜到了,但是就像我說的,球來就打 :p
I have to play like that, and if I think, Okay, I play there and maybe
after - no. I take like it's coming when I see it.
我必須這樣打球啊,如果球來了我還在想,好,我到那邊打,然後怎樣怎樣,那怎
麼行,我看到球來就打~
Q. Against Youzhny at the end you looked a little bit nervous. But
tonight did you feel the same at the end when you were serving for
the match? Were you calmer this time?
對Youzhny接近尾聲時你看起來有點緊張,今晚你要發球拿下比賽時有沒有比較鎮靜?
JO-WILFRIED TSONGA: It was different, because yesterday it was really the
first time I met something like that, you know. For me it was unbelievable.
Today I said, Okay, yesterday I did it, so today it's going to be the same.
那個時候不一樣,那場比賽是我第一次發生這種事,對我來說很不能相信,今天我就
告訴自己,上次做到了,這次也可以。
Q. Were you expecting a different reaction from Nadal on court? I mean,
you were surprised by yourself, but were you also surprised by the fact
that he wasn't...
你對你自己感到驚訝,那對Nadal驚不驚訝?他今天不太...
JO-WILFRIED TSONGA: No, I was just surprised about my game. Rafael play
the same tennis all the time. His level is very high and it's very difficult
to play against him. But today, for me, everything was in, so what can I say
about it?
不,我對我自己驚訝而已,Rafael的水準一樣都是那麼高,跟他對打很困難,今天
只能說誰叫我每球都進呢~
Q. Why do you think you haven't produced tennis anywhere near this level
up until really now?
為什麼你此前打不出現在這樣的神鬼網球呢?
JO-WILFRIED TSONGA: Because, like I said before, my body was not ready.
And now maybe with the work and everything is more ready for that, because
it's difficult to move, to hit very hard, and everything.
因為,如前所述,我的身體還沒準備好,現在我下的工夫開始回饋了。以前移位啦、
重捶啦,什麼都很難。
Q. Because you've never been this far in a major tournament, is it
challenging trying to plan out what you do between now and Sunday's final?
由於以前沒這種經驗,現在到決賽前的規劃對你來說算是挑戰嗎?
JO-WILFRIED TSONGA: No, no, no. I don't think so. I will do everything
for you and then I will take some rest and do the same thing as before.
不會不會,我會先答應你們記者大爺的一切要求然後休息一下,其他都照常。
So, no, it's not -- it will be okay because I play three sets, so I don't
need like four days for rest. It's okay. I'm all right.
而且因為是直落三所以我也不需要四天來休息,很OK,我很好。
Q. How are you going to spend the next two days? What will you be doing?
那接下來兩天你要做什麼?
JO-WILFRIED TSONGA: I will do press tonight; tomorrow rest; little bit
press after tomorrow; and that's it. I will play every day one hour. I
will make some train, training. That's it.
今晚接受訪問,明天休息,後天還有一點訪問要進行,大致如此。我每天練打一小時,
還有會做體能訓練,就這樣~
Q. How important was the crowd tonight?
今晚的觀眾有多重要?
JO-WILFRIED TSONGA: The crowd?
Yes, it was very important, because I like that when there is a lot of
people like this. They give me lot of energy.
觀眾嗎?很重要喔,因為我喜歡像這樣有很多人,他們給我很大力量。
Q. If you play this well again on Sunday night, do you think either Federer
or Djokovic can beat you?
若你在週日還是打得這麼好,你覺得Federer或Djokovic能打敗你嗎?
JO-WILFRIED TSONGA: I don't know. But I will do my best on the court, so
I know it's going to be difficult to beat me.
我不知道,但是我會在場上全力以赴,所以我想要打敗我也是不容易。
Q. Do you think you played at such a high level the last couple of days,
particularly tonight, that your nerves in a sense haven't really been
tested in a really tight situation because you played too well to get
into that situation?
最近這幾天打太順了,你會不會覺得並沒有面臨什麼真正的緊急狀況?
JO-WILFRIED TSONGA: Yes, I don't know, but the first one was not very easy
for me. I play against Andy and it was very tough, so I don't know. I will
see, but now I'm in final, and, okay, if I win in three sets, I don't need
the... (laughter).
嗯,我不知道,但是第一場沒有很簡單啊,我面對Andy (Murray)那場很難打欸,
看看啦,現在已經打到決賽了,能以三盤贏我也不想多打啊(笑)
If I win in three sets it's perfect. If it's four sets, we will see. If it's
five, maybe it's going to be the same. Maybe I will lose; maybe I will win.
I don't know. But now I'm in final and I can win, like I don't know. We are
both on the court, so one is the winner.
這段很難翻通順我放棄:p
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.15.254.248
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.15.254.248