精華區beta Tennis 關於我們 聯絡資訊
Roddick easily beats Japanese teen star Kei Nishikori to reach SAP Open quarterfinals Roddick輕鬆擊敗錦織圭晉級八強 SAN JOSE, Calif. (AP)—Top-seed Andy Roddick easily defeated Japanese teen star Kei Nishikori 6-2, 6-4 to advance to to the quaterfinals in SAP Open on Thursday. 頭號種子Andy Roddick以6-2,6-4輕鬆打敗日本新星錦織圭晉級八強 Roddick needed just 63 minutes to defeat Nishikori, who saw his eight-match ATP win streak snapped by the No. 6 player in the world. Roddick只花63分鐘就打敗錦織,也終止了對手巡迴賽的八連勝 Roddick opened the match by taking a commanding 3-0 lead and breaking Nishikori’s serve before the youngester won a game. Roddick, who’s won twice at the SAP Open, came back after losing that game to win the next two including breaking the teen’s serve again. 一開賽Roddick就保有一次破發的優勢,以3-0取得領先。丟掉一局後,Roddick連贏兩局 包括一次破發,拿下第一盤。他在這項賽事拿過兩次冠軍 In the seventh game of the first set, the Roddick barked at the young player as they exchanged shots at the net. Nishikori held his cool and didn’t respond and just walked away. 第一盤的第七局要換邊時,Roddick對錦織咆哮。錦織保持冷靜,並沒有回應Roddick, 只是默默的換邊 “I didn’t understand a word he said,” Nishikori said. But when pressed he acknowledged that he did in fact understand what Roddick had shouted at him but just didn’t want to repeat it before the press. 錦織說"我根本不懂他在說什麼"。但賽後記者會他承認其實他懂Roddick在對他吼什 麼,只是不想在記者面前重覆一次。(感謝Katurian版友) But Roddick had no trouble repeating what he had said. “I told him to stick me with it the next time. I just let him know that he needs to finish it. I had no problem with it. But it was a monologue.” 但Roddick持續對他喊話。"我叫他要死纏著我,我只是讓他知道他必須打完比賽。我堅持 得下去,但我只是在自言自語" Roddick, who’s has stated that he wants to be more aggressive this season proceeded to win the next game to win the first set. Roddick說他今年會打得比較積極。接著他贏了下一局,也拿下了第一盤。 In the second set, Roddick broke Nishikori service in the fourth game but Nishikori came to break Roddick in the next. 第二盤Roddick在第四局破了錦織的發球局,但之後錦織回破。 In their final game, Nishikori took Roddick to deuce before making two critical errors. He missed an easy slam shot that would have given him the advantage and then saw his saw his volley go wide that gave Roddick the match. 最後一局,錦織把Roddick逼到平分前犯了兩個要命的失誤。他錯過了一個容易的扣殺(?) ,這扣殺能給他局點,但他扣出界讓Roddick拿走了比賽。 “I made too many easy mistakes,” Nishikori said. “I didn’t take advantage of the many chances I had. But overall I was happy with the way I played. "我犯太多簡單的失誤,並沒有利用我的機會,但整體而言我滿意自己的表現" 錦織說 Nishikori seemed to defend well against Roddick’s overbearing serve. Roddick was able to only land seven aces. 錦織對於Roddick的重砲發球回得不錯,他只讓Roddick發出七記ace “It was one the best matches I’ve played in some time,” Roddick said. “I was a little tight coming into the match. But I’m very impressed with him.” Roddick說 "這是我打得最好的比賽之一,快結束時有點放不開,但我對他表現印象深刻" Roddick wanted to make his presence known to young player by trying to distract him by not using his service as his big weapon and by trying to play between the lines. Roddick想讓錦織知道他的存在感在於讓錦織分心,而非重砲發球或底線對抽 (感謝Katurian版友) “Things were happening for him without him thinking so I wanted him to think about other stuff and not how well he’s playing,” he said. “There was nothing personal in it. He’s probably not that happy with me for doing that. But I don’t need any young friends.” "他比賽時可能沒多想,但我要他想想別的,不只是他打得有多好。這完全沒私人因素, 他可能不太高興我這樣做,但我也不太需要交一些年輕朋友" In early evening match, James Blake overcame first-serve problems to beat Jesse Levine 6-3, 6-4 to move onto the quarterfinals. The second-seeded New Yorker, ranked ninth in the world, will face Robby Ginepri in the quarterfinals. Last week, Blake lost to Nishikori in the final at Delray Beach, Fla. “I thought I played well,” Blake said. “I felt comfortable and although I had a slow start I was able to put pressure on Jesse.” Blake will face Robby Ginepri in the quarterfinals in a tournament he’s never won. “I know how good Robby can play,” said Blake, who defeated Ginepri last week in the semifinals at Delray Beach. In afternoon matches, John Isner beat third-seeded German star Tommy Haas 4-6, 7-6 (6), 6-3 to advance to the quarterfinals. Isner, the ATP Tour’s second-tallest player at 6-foot-9, will face Spain’s Guillermo Garcia-Lopez in the quarterfinals. Haas, ranked 26th in the world, was three match points from winning the second set in a tiebreaker before the 106th-ranked Isner rallied to win. Fifth-seeded Madry Fish also advanced, beating Germany’s Denis Gremelmayr 6-7 (4), 6-3, 6-3 to make the quarterfinals for the second week in a row. Fish will face Roddick in the quarterfinals. Taiwan’s Lu Yen-hsun beat American lucky loser Wayne Odesnik 6-4, 6-4. Lu will face fourth-seeded Radek Stepanek of the Czech Republic in the quarterfinals. 盧彥勳以兩個6-4打敗美國的lucky loser Wayne Odesnik,下一輪將面對第四種子V娃的 未婚夫。 PS 這篇不知怎麼的我覺得好難翻,大家請幫幫我(跪) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.72.131
whosucksWang:不知怎麼的覺得Roddick脾氣越來越壞了 02/22 21:41
kmaster:大概自我放棄了吧 02/22 21:44
a111156987:怎麼有點欺負小朋友的感覺.... 02/22 21:48
Dejan:用bark這個字....Orz 02/22 22:19
aceliang:play between the lines應該是指底線對抽也在行。 02/22 22:22
※ 編輯: iliketea 來自: 61.230.72.131 (02/22 22:53)
lijiahwa:感覺火氣有點大 02/23 01:59
Kirk:roddick有什麼毛病啊 故意在靠近對手時這樣 02/23 03:10
Kirk:他剛開始打職業的時候還不會這麼幼稚 02/23 03:12
malisse74:Roddick把Connors碎碎念的壞習慣都學來了 02/23 05:53
nyyfederer:Roddick不要陷入自己的情緒裡啊..... 02/23 10:30
TwoTwo:可能也爬不起來了..只能對小選手咆哮... 02/23 11:04
megar:爬不起來??Roddick明明就還是top10 02/23 11:06
enpu:樓樓上沒必要在主板對很多人喜愛的一個球員說這麼酸的話吧 02/23 11:18
KruKru:錦織圭 加油~~~ 02/23 12:21
zixflower:有濃濃的酸味XD ANDY RODDICK加油 02/23 14:44
lijiahwa:我也要替ARod加油!! GOGO 02/23 23:14
grafan:格局真是小 當說出自己不需要交年輕朋友 某種程度也代表著 02/23 23:53
grafan:自己年華的逝去 然後還是繼續怪RFed毀了他的職業生涯嗎??? 02/24 00:09
mkoo:跟Federer無關吧!是Roddick太不長進,看看其他年輕選手的進步 02/24 09:39
nyyfederer:各位有必要這麼恨A羅嗎>"< 02/24 11:11
grafan:我沒記錯的話 ARod有提過RFed這回事唷 當然不長進是事實 02/24 18:11
grafan:但是嘴巴也就那麼誠實地說出來了 02/24 18:11
TwoTwo:他的確有自己說過RFed毀了他的職業生涯 02/24 22:58
TwoTwo:ARod有個版了,如果在主板還不能批評,那是只能說好話嗎? 02/24 22:59
TwoTwo:我喜歡以前的Rod,但是他現在打球感覺很掙扎,很不開心 02/24 23:00
Kirk:球員自己能發表中肯或誠實的感想 球迷也有這個自由吧 02/24 23:16
kmaster:他那時只是開玩笑,他說"我真想打這傢伙,但我做不到,他人太 02/25 21:54
kmaster:好了!"當時的風度受到好評 02/25 21:55