作者ouch (ultimate)
看板Tennis
標題Re: 請問關於Joachim的發音
時間Thu Jun 23 02:45:39 2005
※ 引述《bobcat ( holybobcat )》之銘言:
: 標題: 請問關於Joachim的發音
: 到底該怎麼發音好呢
: 聽許乃仁唸 老是覺得是 Walking Johansson
: 然後強尼Walker的廣告又狂打
: 然後JJ的小暱稱又是 瓶瓶
: 推 ayu0081:是許乃仁吧 XD 61.59.76.93 01/25
: 推 Rfed:應該是發WAA-keen 218.172.128.88 01/25
: 推 Rfed:許發的是WAA-keen,不過不知道正不正確 218.172.128.88 01/25
: 推 kour:我的guide寫的是yo-KEEM 220.139.59.172 01/25
: 推 kour:不過也可能許是聽過瑞典人發音過 220.139.59.172 01/25
: 推 zerkchu:我也是聽過yo-KEEM這種發音 60.240.36.223 01/25
: 推 Leslielee:應該是yo-kim or yo-keem, 不確定後面是 80.229.140.103 01/25
: → Leslielee:長音還是短音, 但確定前面是發'yo'的音. 80.229.140.103 01/25
: 推 felice:yo-附議,和姓氏發音同理,我甚而發yo-a... 220.139.248.105 01/25
不好意思,因為今天聽到許主播又講了一次,
我是覺得許的發音還是錯的,應該是[yo-kim]才對,
因為今年聽過現場狂熱的瑞典球迷陣仗,
他們唱歌歡呼加油的聲音,都是唸"yo-kim ~~ yo-han-sen 啪啪~啪啪啪(拍手聲)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.34.44
推 yunu:btw~其實Ancic發音也錯了 61.228.74.70 06/23
推 panasia:那應該是怎樣呢? 219.86.35.116 06/23
推 MikaHakkinen:許主播大概把他的J當成西班牙發音來發吧220.139.149.164 06/23
推 CaminoI:"Jo"的西文發音近似英文的"Ho" 衛視主播好像都不 218.175.63.216 06/23
→ CaminoI:會西文吧 像莎娃第一輪對上的Llagostera Vives整 218.175.63.216 06/23
→ CaminoI:個發音都錯=.= 是Ya-gos-de-ra vi-ves(不是vis) 218.175.63.216 06/23
推 ouch:沒聽過j開頭發w的音,只聽過/j/ /y/ /h/ /sh/ 203.203.34.44 06/23
推 yunu:回二樓~應該是an-CHICH 官方導覽上寫這樣 不過重點 61.228.93.115 06/23
→ yunu:是之前看到一段訪問克羅埃西亞球迷 她也是這樣發的 61.228.93.115 06/23
推 panasia:謝謝說明 219.86.35.43 06/23