反制盜版 上映搞同步
今年盜版VCD在國內大為泛濫,讓電影賣座收入減低約三成。美商八大公司在
台灣分公司為反制盜版,越來越常要求與美國同步上映新片,雖然能夠降低盜
版的傷害,卻使行銷人員為了提早宣傳作業忙得人仰馬翻。
一般說來,要與美國同步上映最新電影,台灣方面必須及早準備好中文的宣傳
材料,還要提早將影片字幕翻譯、製作好,並且隨時注意影片拷目空運來台的
速度,這些環節中只要有一項出問題,片子就有可能無法如期推出,屆時可能
造成「戲院開天窗」的恐怖後果。由於部份影片直至上映前一個月還無法趕出
完整拷目運抵國內,影片公司只有先要求外國總公司傳真英文版劇本,先提供
給字幕翻譯人員趕譯中文字幕,而影片內容常與劇本有出入,在正式上映前還
必須先比對過差別,將更動部份的對白重新翻譯過,作業流程與時間壓力都比
「正常上映速度」影片還磨人。
而台灣觀眾相當迷信影片在美國的票房,但與美國同步上映的電影完全無法得
到「美國市場反應」的幫助,只能由片商自己尋找影片的賣點。大致說來,會
選擇和美國一起上映的電影多半是片商眼中的「一級大片」,即使「宣傳期不
夠長」也不致有太大影響。譬如「哈利波特」,國內觀眾早已期待萬分,片商
不用大張旗鼓就有許多影迷赴戲院報到。另外麥克道格拉斯主演的「沉默生機
」,情節懸疑緊湊,符合國內影迷口味又有大牌明星壓陣,也讓片商放心和美
國同步聯映。
【2001/09/19 星報】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.216.13.167