精華區beta Theater 關於我們 聯絡資訊
2003.05.20 中國時報 片名搞縮寫「炫!」 有人看不懂「遜!」 黃文正/專題報導 「AI」、「LOTR」、「X2」、「T3」,這是啥米碗糕?其實這都是好萊塢 片名的字母縮寫,如果你不懂,那就落伍了。因為好萊塢英文片名縮寫正大行其道,萬一 有一天,你看到「GWTW」,可別一臉莫宰羊,其實它正是經典影片「亂世佳人」英文 片名「GONE WITH THE WIND」的縮寫喲。 好萊塢電影這種新流行,主要是因為,英文片名縮寫不僅既酷且炫,容易加深影迷的 印象,甚至能獨自成為商標,得以販售相關電影商品,創造更大的附加價值。 其實,英文片名的縮寫風,起源已久,只是直至最近幾年網路時代興起,加上科幻漫畫 和黑人饒舌音樂推波助瀾,才逐漸在老美社會掀起風潮,而在青少年爭相仿效下,這股 縮寫風更是燒的如火如荼,整個流行文化都被感染,流風所及,現在如美國當紅籃球超級 明星得分王TRACY McCRADY ,幾乎已無人直唸他的名字,而是以他的英文名字縮寫T-Mc 相稱,若有人直唸他的大名,肯定會被當成怪胎。 好萊塢向來善於掌握並帶動流行風向,若要仔細追溯,開啟片名縮寫風的祖師爺, 則非史蒂芬史匹柏莫屬,這位大導演當年首創的「E.T.」,堪稱是影史最佳範例, 時隔20年,現在影迷只記得外星人叫「ET」,它的英文全名「EXTRA-TERRESTRIAL」, 反而沒幾個人記得。大概是食髓知味,兩年前,史蒂芬史匹柏推出新片「A.I.人工智慧」 時,也曾主打英文片名「ARTIFICIAL INTELLIGENCE」的字母縮寫「A.I.」,只可惜 影片拍得枯燥乏味、過於煽情,無法再創流行風潮。 不過,最近幾年,成功的例子也不在少數,如MIB(MEN IN BLACK)捧紅了威爾史密斯 和湯米李瓊斯這兩位「星際終結者」,而湯姆克魯斯的M︰I2(MISSION︰IMPOSSIBLE Ⅱ) ,也成功打響「不可能的任務」續集的知名度,達到宣傳行銷的極致功效,讓他穩坐好萊塢 王牌小生的位子。 當然,阿諾史瓦辛格主演的「魔鬼終結者」,更是非常成功的系列電影典範。自從 第一集風靡全球後,阿諾1991年推出「魔鬼終結者2」時,片商即捨英文片名 「 TERMINATOR 2︰JUDGEMENT DAY」不用,只主打「T2」,票房即大獲全勝,更讓片商 行銷人員確信,以英文片名字母縮寫強打文宣,的確具有強大行銷效果。如今,阿諾老當 益壯,又將推出的「魔鬼終結者3」(TERMINATOR 3︰ RISE OF THEMACHINES ),可想 而知,片商也肯定會在「T3」上,大作文宣功夫。 以英文片名縮寫做宣傳是如此管用,難怪連英文片名本來就不長的「X戰警」 (X-MEN)續集「X2︰X-MEN UNITED」,也學阿諾的「T3」,乾脆直接稱之「X2」; 而「魔戒」3部曲(THE LORD OF THE RINGS), 網友們也只以字母縮寫LOTR相稱。 此外,今夏由英國男星史恩康納萊主演的19世紀冒險動作片「天降奇兵」(THE LEAGUE OF EXTRAORDINARY GENTLEMEN),現在也以英文片名的縮寫「LXG」,大肆宣傳。如果 該片賣座順利,幾年後若出現「LXG2」,影迷也無須太意外。 不過,並非所有類型的電影,都適合以英文片名縮寫做宣傳。一般而言,適合以 英文片名縮寫做宣傳的影片,多屬青少年或男性觀眾喜愛的漫畫改編或科幻動作類型的 影片,至於女性影迷喜愛的文藝小品,則不怎麼合適。例如妮可基曼主演的傳記電影 「時時刻刻」(THE HOURS),若硬要以縮寫「T.H」宣傳,觀眾肯定會霧煞煞,不知那 是啥電影吧? -- Theater版中情局 / 批踢踢 BBS】→ cia.twbbs.org / ptt.twbbs.org 『還有這裡的票房紀錄者實在太厲害了 我以前在戲院工作時幫經理拿票房統計的時候 每每看得頭昏昏 沒想到經過整理後竟然可以像外國的BOX票房這麼好看』 -作者 appointment (Glitter) -- ▌ ▁▌▁ |情報員標號: 12.c156.ethome.net.tw |局中| ▌▃ |隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情|