作者ololool (五隻鳥)
看板Thunder
標題[外電] Shattered Dreams: OKC's season ends
時間Fri Jun 22 19:04:37 2012
http://0rz.tw/06nGQ
Shattered Dreams: OKC’s season ends, 121-106
破裂的夢想: 雷霆的球季結束了, 121-106
Kevin Durant, Russell Westbrook and James Harden stood together on the
sideline, watching as the inevitable ticked down. Their season was ending in
disappointment, the dream was dead. Harden had both arms draped around Durant
and Westbrook, as the three stood true to form, cheering on the seldom used
bench guys.
KD, Russ跟鬍子一起站在邊線,看著時間無法避免的走完。他們的球季在失望中畫下
句點,夢想也隨之破裂。鬍子兩隻手臂摟著KD和Russ,一起為平常很少上場的板凳們
加油。
I saw it happen up in my perch in American Airlines Arena, and thought it was
a really cool moment. Nothing I could do but crack a small smile and
appreciate what those guys did, and represented, this season. For them to be
standing and cheering despite the incredible wave of disappointment that was
surely washing over them, was unbelievable. But not surprising.
我在熱火主場的記者席上看見這一切發生,覺得這一幕真的很棒。我無法控制的微笑了
起來並且感謝這些小夥子在這個球季所做的,所代表的一切,也為了這感人的行為--他
們雖然心中充滿著無比的沮喪,卻仍堅持站著為隊友加油。
The TV monitor in front of me was on the game and had like an eight-second
delay, and on the screen flashed those three, standing almost in defiance of
the moment they were watching. Together. Family. One.
在我面前的電視螢幕有八秒鐘的延遲,他們三個人出現在螢幕上,在一起,像是一家人
,像是一個個體。
And I won’t lie, I almost lost it. I’m almost losing it sitting here
writing about it. Fine, I am losing it. I have no idea why. It’s just a damn
sports team. It’s nothing more than a bunch of boys wearing blue jerseys
with “Oklahoma City” wiped across the chest that happen to get paid
millions to ball in my city.
然後我不騙你,我無法控制我自己。當我在寫這篇文章時我幾乎哭出來。我不知道為什
麼,這只不過是一個該死的職業運動隊伍。只不過是一些拿著百萬年薪的小屁孩們穿著
繡著"OKC"的球衣為我居住的城市打球。
But we all know it means something more. And not just because raising a
banner in OKC would’ve been the coolest thing in the history of Oklahoma. I
think because we wanted to see Durant, Westbrook, Harden and the rest of
those guys get to enjoy their moment. To see that hard work all pay off. Of
course basking in the light of a trophy would be a beautiful thing, but there
’s a tangible connection between this team and its fans. We love not just
the Thunder, but these guys. And to see their hearts shatter apart, did the
same in return to me.
但我們都知道不只是這樣,而且不只是因為揮著"OKC"的標誌是這個城市有史以來最酷
的事。那是因為我們想要看到KD,Russ,鬍子以及所有其他人享受屬於他們的時刻,
想要看到他們的努力得到成功。當然能看見球隊勝利是很好的事,但更重要的是這個球
隊和球迷有著很強的聯繫。我們不只是喜歡雷霆,還喜歡著這些球員。當看到他們心碎
時,我的心也一起碎了。
It was like they were trying to break me up. Durant and Westbrook hugged each
player and coach on the bench. Then in the tunnel, Durant did it all again
hugging coaches, Clay Bennett and others before finally falling into the arms
of his mom, who has been there in glory, and now the agony of defeat. This
team preaches family, because that’s what they are. And for some reason,
even though none of us wear a jersey or have a contract, we kind of feel like
we’re part of it too.
他們表現出來的情緒也讓我大哭了。KD和Russ擁抱了隊上每一個球員與教練。在離開球
場時,KD再一次擁抱了教練們,老闆以及其他人,最後是一直以他為榮,現在也同樣心
碎了的媽媽。這個球隊鼓吹家人的重要,那是因為這個球隊就是一家人。而且,雖然我
們沒有任何一個人穿著比賽球衣或是簽了合約,但我們卻覺得我們也是這個球隊的一部
分。
To think, that championship taste was in all our mouths just nine days ago as
the Thunder took a 1-0 lead on the Heat. With the maturation, the development
and the pure, raw toughness these guys showed off in ripping through the
Western Conference, it felt like it was time. Yeah, yeah, they’re young.
Inexperienced. Haven’t paid dues and all that crap. Forget that. This
Thunder team had the chops, the talent, the stars and the ability to win a
ring. It just all went horribly wrong somehow.
去想想,當九天前我們以1-0領先熱火時我們幾乎已經摸到總冠軍獎盃的邊邊了。經過
前幾輪這些小傢伙們展現出來的成熟與韌性,感覺起來似乎該是時候了。是的,他們
還是很年輕,沒有經驗,還沒有經歷過太多事。但這個球隊有著各種武器,天分,明星
球員及能力去拿下冠軍戒指。但現在這一切都變得一團糟。
You want to place blame? Fine. You want to point fingers? Go for it. But it
doesn’t matter right now. The wounds are far too fresh and the pain too new.
I don’t care if Scott Brooks completely blew it with his rotations. I don’t
care if Harden didn’t show up. I don’t care if Westbrook went 4-of-20. I don
’t care. There’s plenty of time to talk about all that. Right now, I care
that they lost, that they failed, that I have to wait five more months until
I get to watch them play again.
你想要找個發洩怒火的對象?你想要指責誰嗎?去做吧,但已經沒有任何意義了。這個
傷口和痛楚都還太深刻。我不在乎Brooks教練是否搞砸了Rotation,我不在乎鬍子是否
消失在場上,我不在乎Russ只有4-20的命中率。我不在乎。接下來還有很多時間可以討
論這些。現在,我只在乎他們輸了,他們失敗了,我需要再等五個月才能看到他們再次
上場比賽。
There’s this supposed promise that this isn’t it for the Thunder, that they
’ll be back for many years to come. I believe that to be true. But even if it
’s not, I know that the 2011-12 season was a special one. I watched a team
take another step, grow up a little more and play with all the heart and
effort they possibly could in search of their goal. Hell, down 22 in the
fourth quarter and forced to watch Miami drain miracle 3-pointer after
3-pointer, Russell Westbrook and Kevin Durant were flying around the court
trying to engineer an impossible comeback. That’s why we root for these
guys. That’s why we love them. That’s why it’s more than a team to us.
They never quit, they never die. Even in a blowout Game 5 loss, they didn’t
quit. They just watched a Heat team that was feeling its time pour it on.
Somehow, despite just playing a sport for money in our city, they make us
that much more proud to be an Oklahoman. And if you’re an Oklahoman, you
already know we have a crazy stupid amount of pride in where we live. And if
you’re just a Thunder fan from somewhere else, I think maybe you kind of
feel like an Oklahoman by extension of this team. If that makes any sense at
all.
很多人都說雷霆在未來的這些年都有能力再衝擊總冠軍,我希望這是真的。但就算沒有
這樣,今年還是一個很特別的球季。我看著一個球隊踏出他的新一步,成長了一點並盡
他們所能去達到他們的目標。X的,眼睜睜看著第四節落後22分然後熱火不斷下起神蹟
般的三分雨,KD和Russ全場飛奔努力著想完成幾乎不可能的逆轉,那就是為什麼我們支
持這些小夥子。那就是為什麼我們愛他們,那就是為什麼他們對我們來說不只是一隻職
業球隊。他們永遠不會放棄。就算Game 5被熱火打得快趴下了,他們還是不會放棄。他
們不只是一個屬於OKC的職業球隊,他們讓我們對生為OKC人感到驕傲。如果你是OKC人,
你早就知道我們對於生為OKC人感到無比驕傲。如果你是一個外地的雷霆迷,我相信你
也在支持這支球隊的同時,感受到你也成為一個OKC人。
The way Durant and Westbrook sat at the podium postgame and handled the
agonizing pain of falling short said one thing to me: They will be back.
Their hearts are broken because this season didn’t end well, but they know
this wasn’t their one shot. They know they have even more room to grow.
KD和Russ在賽後記者會的表現告訴我一件事--他們會回來的。他們的心碎了因為這個
球季最後並不是美好的結局,但他們知道這不會是他們的終點,而是起點。他們知道
他們還可以成長,變得更好。
Any season that doesn’t end with you putting on the oversized shirts and
spraying champagne will hold its disappointment. The Thunder are a
championship caliber team that didn’t win a championship. Losing sucks. It
just… sucks. But out of 30, only one team gets to win. And I don’t know if
you know this, but it’s hard to do.
任何沒拿下總冠軍獎盃的球季都是令人失望的。雷霆是個有能力衝擊總冠軍但沒成功的
隊伍。輸球感覺很差,非常差。我知道三十支球隊中只有一支能成功,但我還是很失望
。
Is it a lesson? Were they not ready? Motivation for next year? I have no
idea. I’m pretty sure they were motivated to win this time around. I just
know it’s really tough to win, and they didn’t do it this year. Their last
three seasons have finished with the eventual champion sending them out. A
first round exit, then a Western Conference finals exit, now an NBA Finals
finish. Natural progression… ? One can hope.
這一切會是個教訓嗎?他們是否還沒準備好呢?這會是他們下一季高飛的動力嗎?我
不知道。我只知道他們這個球季很想贏,冠軍路上荊棘滿布,而他們今年失敗了。他
們過去的三個球季都被當季總冠軍所淘汰。先是第一輪被淘汰,再來西區決賽,現在
則是總冠軍賽。越來越好嗎XD?你可以期待一下。
It might be now, it might be five minutes from now, it might be five days
from now, five months or even five years. But eventually, you’ll appreciate
this season. Because come on, you can’t feel too sorry for yourselves
rooting for this team, watching these guys play.
你終究是會感謝這個球季的,不論是現在,還是過了五分鐘,五天,五個月甚至五年。
因為,你不會因為支持這個隊伍,支持這些小夥子而感到不好意思。
The pain will eventually go away. That sting you feel every time you hear the
word “Thunder” or that overwhelming urge to change the channel every time
you see an NBA Finals highlight on SportsCenter will subside. We had our
hearts broken last season and while this one feels different, it’s another
season in a long journey.
痛苦會遠去。儘管現在你聽到"Thunder"就會感覺傷心,不敢看總冠軍賽的Highlight,
一切都會過去。我們去年也心碎過但跟今年的感覺不一樣,接下來又會是一個漫長的
新球季。
Thanks, Thunder. It was a good one.
謝謝,雷霆,這是一個很棒的球季。
Some quotes:
一些球員的話。
KD: “It hurts. It hurts, man. We’re all brothers on this team, and it just
hurts to go out like this. We made it to The Finals, which was cool for us,
but we didn’t want to just make it there. Unfortunately we lost, so it’s
tough. It’s tough, man. That’s the only way I can explain it. But as a
whole, I’m proud of the guys on how we fought all season. During the
lockout we came together as a group and worked hard, and we will continue to
work hard. I wouldn’t want to play with anybody else. I wouldn’t want to
play for any other city. I’m just blessed to be a part of this
organization, and hopefully we can get back.”
請參閱上篇。
KD: “Their defense is really good. Those guys are really good over there. I
didn’t want to admit it during the series, but now that it’s over, those
guys are really good. Last team standing, so you’ve got to tip your hat. It
was unfortunate for us, man, we wanted it so bad. But we’ve all got to keep
our heads high. I’m a positive guy, so I am going to continue to keep my
head high.”
KD:
他們的防守很棒。他們表現得很好,我之前不想承認這件事,但現在這個系列賽已經結
束了。他們很厲害,是最後唯一還站著的隊伍,所以你必須像他們致敬。這一切對我們
來講是很不幸的,我們真的很想要總冠軍。但我們會持續向前走。我是一個正向的人,
所以我會持續向前走。
KD on hugging teammates and coaches: “Well, we’re not frontrunners. We’re
not guys that are just happy when things are going well. It’s the toughest
time we’ve ever been through, and we want to do the same thing we would do
if we won the game. We hug each other, tell each other how much we love
playing alongside each other, and thank them for what they’ve done all
season, every guy down the line, coaches, everybody that worked with us every
single day, and we worked together and worked hard every single day. We just
thanked each other for this season. But we all know this hurts. We’ve got to
continue to keep working.”
KD對於擁抱隊友和教練:
我們並不是最後的贏家。這對我們來說是很難熬的。我們擁抱彼此,告訴彼此多喜歡和
彼此一起打球,並謝謝彼此這一季的努力。我們對於每一個球員,每一位教練,每一個
每天跟我們一起努力的人致上謝意。但我們都知道這一切很難熬,我們會繼續努力。
Westbrook: ‘ Just thanking everybody, man, for the support, just going down
the line and making sure everybody stayed positive, just making sure
everybody knew that we worked hard, and we know what this feeling feels like.
We’ll remember this feeling, and that will push everybody in the summer,
just try to keep everybody going and keep everybody’s heads up.”
Russ:
感謝大家支持,只想讓大家知道我們很努力。現在這種感覺很難受,但這種感覺會讓我
們每一個人今年夏天都更努力。我們會努力向前並保持積極。
KD on getting emotional with his family: “I didn’t think I would get that
emotional. It was a tough, tough game, tough series. My mom and my dad have
been there from the beginning. So like I said, win or lose, they’re going to
always be there for me. You know, I’m not going to just hug them because we
won a game. We lost the series, lost The Finals, I’m still going to thank
them for all their support they’ve showed me. They hurt like I hurt. That’s
what you want your parents to go through. It’s tough for me, and I could
tell in my mom’s face and my dad’s face, it was tough for them just to see
us lose.”
KD對於向他的家人展現的難過:
我不認為我有你們想像中的這麼崩潰啦XD。這是個很難熬的比賽及系列賽。我爸媽一開
始就在那,不管我贏還輸,他們總是會在那。你知道的,我擁抱他們不是因為贏球,而
是我們輸了,輸了總冠軍賽。我很謝謝他們對我的支持,他們也跟我一樣難過。希望我
們能一起走過這段難熬的時光。
KD finished by thanking the media: “Thank you guys for everything you did
this season, good or bad. We appreciate it.”
KD謝謝各位媒體這季的一切,不管好或壞。
KD on LeBron winning: “You know, it was a storybook season for him, MVP, I’
m assuming he got Finals MVP. Hopefully we can get a gold medal together this
summer. That guy played phenomenal basketball all season, and congrats to
them.”
KD對於皇帝登基的看法:
你知道的,這季對他來說簡直不像真的。MVP,而且我想他會拿下FMVP。希望我們今年
夏天一起拿奧運金牌。他這季真的很猛,恭喜他們。
Scott Brooks on the season: “Just looking back quickly, this just happened,
but the last three years we lost to each champion, the Lakers, the Mavericks
and the Heat. So we’ve done something good to put us in a position to come
back every year to get better and advance a little further in the Playoffs.
That doesn’t guarantee that the next step is a championship. It’s hard to
get here. You have to really play well and have some good fortune.”
教練對於這個球季:
過去的三年我們都輸給總冠軍。所以我們每年都變得更好,在季後賽去達到更好的成績
。這不能保證我們明年就會拿到總冠軍,拿到總冠軍是很困難的,你必須打得很好而且
也需要一點機運。
Brooks on what happened on the bench: “It was a lot of emotion. We have a
group of men that I enjoy leading, and it’s a family. You know, it’s not
easy to not accomplish your goals, and I think we’ve all kind of overlooked,
even myself, how incredible these guys are. These guys are -- they’re just
a great group of guys that give everything they have. They play the game the
right way. They act like men off the court. Something that everybody should
be proud of, not just me but the people that love the game of basketball and
love NBA basketball. We’ve got a great group of guys that believe in team,
believe in work, and I’m proud to coach them, and I love what they’re
about.”
教練對於板凳:
我們有一群很棒而且我很喜歡帶領的傢伙,就像是一個大家庭。你知道要完成你的目標
並不容易,但我們都有點太小看這些傢伙了,這些傢伙是一群厲害的人而且會努力盡他
們所能。他們打得很好並像個男人,這是每一個喜歡籃球的人都應該感到驕傲的。我們
有一個很好的隊伍,並讓我感到很驕傲。我愛他們。
Next up: Next season.
下一步: 新球季。
=============================================================================
昨天想要梭哈雷霆40張,結果按錯買到大三元..................
莫名其妙多了5萬P幣 > < (我寧可沒有這五萬雷霆贏球阿)
有板友缺P幣嗎XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.147.15.66
推 billyhwd:Thanks, Thunder. It was a good one. 06/22 19:16
推 ax227762:加油 雷霆 加油 06/22 19:17
推 ax227762:這篇寫的真好..Q_Q 06/22 19:21
推 lock7:推翻譯!雷霆一定會再起的!超愛這大家庭的 06/22 19:23
→ ololool:期待下一個球季嘍:) 06/22 19:24
推 fbixx500:推翻譯 06/22 19:32
推 Heechul710:雷霆能走到這一步已經非常了不起了...他們的時代來臨了 06/22 19:43
推 Coolistx:推 期待新球季 06/22 19:44
→ Heechul710:今天看到他們失望的表情真是難過極了...Durant!!!! 06/22 19:45
推 skyoo00:原PO給我1000翻本吧! 非常感謝! 06/22 19:46
推 arnold61105:推一個 明年再來 要贏的讓大家連閒話都沒得說! 06/22 19:56
推 akiramilk:應該在標題註明這篇內有洋蔥,要小心服用的@@ 06/22 20:00
推 esther81828:哎我正在翻這篇欸XD 06/22 20:16
→ esther81828:感謝原PO囉XD 06/22 20:16
推 rettttt5:我也好想手滑按錯XDDDDD 06/22 20:18
推 waynecode:We'll come back stronger. 06/22 20:21
→ esther81828:我本來答應要翻這個的我就不OP了XD直接貼這裡證明 06/22 20:27
推 qqGreeny:翻得很好 謝謝 06/22 20:42
→ ololool:唉呀~e大抱歉@@我不知道妳要翻 06/22 20:51
→ esther81828:沒關係XDDDDDD 06/22 21:00
→ esther81828:那我今天再來寫一些別的好了XD 06/22 21:01
推 enpunto:推一下 作者真的 思想跟文筆都很讚 06/22 22:13
推 esther81828:超喜歡這作者,我翻到一半又哭了 06/22 22:14
→ esther81828:有一種戳到我內心想說的話的感覺 06/22 22:15
推 enpunto:e妹妳要不要翻一下另一篇is it all Scott Brooks' fault? 06/22 22:22
→ enpunto:我還在看 不過我是沒有力氣翻的 XD 06/22 22:23
推 esther81828:可以啊XD不過我怕今晚翻不完我接下來三天無法上網XD 06/22 22:37
→ esther81828:但我可以翻!! 06/22 22:38
推 Elingen:推 Thunder真的就像一家人一樣 06/22 22:39
推 tanaka0826:推~ 06/22 22:40
推 enpunto:今晚翻不完 跟接下來三天無法上網 有因果關係嗎? XD 06/22 23:03
推 esther81828:意思是可能會到下周一才PO喔XDDDD 06/22 23:04
→ enpunto:我ok啊 我又不是看不懂 XD 06/22 23:08
→ esther81828:咦咦? 我只是想表示我不是答應了之後就擱置它了XD 06/22 23:11
→ enpunto:就 板上兩三天有文章不錯 不見得需要天天有 06/22 23:13
→ enpunto:我可以偶爾志願輪值 但是 大約一週一次吧 XD 06/22 23:14
→ esther81828:XDDD好啊XD啊是說如果可以的話我倒是希望每天都可以 06/22 23:14
→ esther81828:找到東西PO,這樣暑假期間也不會無聊(?) 06/22 23:15
→ enpunto:翻Royce Young的文章 基本上都蠻有營養的 06/22 23:15
→ enpunto:我不知道他多久寫一次倒是 颱風假那天才第一次去看 06/22 23:15
推 esther81828:球季的時候天天有一天好幾篇XD 06/22 23:17
推 poning:Royce從搬到OKC以後就開始寫了 06/22 23:27
推 enpunto:咦 那他以前在哪裡? 06/22 23:34
推 Ambre1110:推好文好翻譯~ 唉,最後一場的嗨賴看了一次就不忍看了QQ 06/22 23:37
推 poning:我的意思是說球隊搬到OKC以後Royce就開始寫了~ 06/23 00:00
推 paytonii:其實真的還蠻失望的~沒能拿下總冠軍~從96年Kemp&Paytonii 06/23 00:03
→ paytonii:總冠軍對公牛之後今年的機會最好~說不失望是騙人的~但是 06/23 00:05
→ paytonii:還是要繼續支持下去!!!!!!!!!!! 06/23 00:06
推 HidakaShu:謝謝翻譯!! 看了今年季後賽對KD好感度很高 06/23 00:20
→ HidakaShu:今天看到Harden在場邊用手臂環著兩人的畫面也很鼻酸 06/23 00:20