作者poning (快來打我臉)
看板Thunder
標題[外電] NBA AM: Thunder Planning Offseason Workouts
時間Thu Aug 11 11:59:56 2011
http://tinyurl.com/3kuw54n
NBA AM: Thunder Planning Offseason Workouts
By: Alex Kennedy Last Updated: 8/9/11 4:52 AM ET
The Oklahoma City Thunder won't let the lockout get in the way of their
offseason training. While the players aren't allowed to communicate with
management, they are allowed to contact one another and that's exactly what
they've been doing in recent weeks.
雷霆不會讓封館阻止他們休賽期的訓練。球員雖然不能跟球隊聯絡,但他們可以互相聯絡,
這也正是雷霆球員過去幾週一直在做的。
"Guys have called each other to figure out where we can meet and hang out,"
Nate Robinson told HOOPSWORLD. "We want to get some good workouts in, hopefully
soon. We'll probably have guys come in around late August or early September to
get it going and start playing."
(公關大使)Nate告訴HOOPSWORLD:「我們已經一起討論過,研究我們可以在哪裡碰面並且一
起生活。我們想來辦幾個認真的訓練,希望不會準備太久。訓練大概在八月底或九月初。」
Several Thunder players including Kevin Durant, James Harden, Kendrick Perkins
and Eric Maynor recently worked out together in Houston. The group was helping
Perkins host his annual basketball camp, but also found time for some training.
The team hopes to meet as a whole in the coming weeks for a more extensive
minicamp.
包括KD、鬍子、Perk、Maynor之前都有去休士頓訓練。他們幫忙Perk的年度籃球營,也利用
機會做些訓練。球員們希望可以聚集在一起整整一個禮拜,來搞個更廣泛的迷你訓練營。
Other teams, such as the New York Knicks, are also planning offseason workouts
to stay sharp. Training camps are currently set to begin during the first week
of October, but sources close to the labor talks don't believe a new collective
bargaining agreement will be ratified in time to start the season on schedule.
其他球隊像尼克等也計畫舉辦休季訓練來維持體態。訓練營本來應該會在十月初舉行,但幾
個消息來源都表示勞資協商的進度不太可能會讓下季的預定行程準時開跑。
That's what makes these unofficial team workouts even more important. The camp
atmosphere makes sure that everyone is on the same page and builds chemistry.
During the NFL lockout, many teams organized similar workouts at training sites
around the country.
這也就是為何球員自己舉行非官方的訓練更加重要。這樣的訓練營氣氛可以確保球員們都在
同一條陣線上,而且可以建立球員間的化學效應。NFL封館時,許多球隊也在全國各地的訓
練場地舉辦了類似的訓練。
Many NBA players have busy schedules and off-court commitments so it may be
difficult for some teams to organize minicamps. However, that hasn't been an
issue for Oklahoma City. Their tight-knit group loves to work out and can't
wait to get back out on the court.
許多NBA球員休季期還是有很多球場外的雜務,這讓某些隊伍舉辦迷你訓練營的難度增加不
少。但雷霆沒有這個問題,這個關係緊密的團隊熱愛訓練而且等不及想上場比賽。
"We know that everyone is going to come back ready," Robinson said. "We have
so many gym rats on this team, guys that just love the game of basketball.
That's something that you have to cherish. A lot of guys do it for the money,
but these guys do it for the love of the game."
公關大使表示:「我們有很多熟悉各地體育館的人,大家都愛籃球,這不由得讓人充滿希望
。很多人是為了錢打球,但這些人是因為愛打球才打球。」
Durant has proven that to be true this offseason as he has toured the country
and played in a number of different summer leagues. Last season's scoring
leader has dominated on both coasts and everywhere in between. If you set up a
basketball court in your backyard, Durant may show up.
KD已經親身實踐這段話,他休季期跑遍全國各地的夏季聯盟,不管在哪個夏季聯盟他都無法
阻擋。如果你在你家後院搞個夏季聯盟,KD搞不好就跑去你家後院了。
"K.D. is playing everywhere," Robinson said. "He had 66 points at Rucker Park
the other day and before that, he played in the Drew League. He's playing in
all of these summer leagues and it just shows that he loves basketball. He does
a great job because he works extremely hard. He's trying to be the best and it
shows. It's just great to see somebody like that going around and playing in
these leagues. He carries it over to the NBA and his team as well."
公關大使表示:「KD到處去打球。他在Rucker Park拿了66分,他去打了Drew League,他到
各地去參加夏季聯盟,這顯示出他有多愛籃球。他把他的工作做的很好因為他真的很拼命。
他試著作到最好,我們也看得出成效。他帶著這種精神影響NBA,當然也影響他的球隊。」
If all goes as planned, Durant will be able to carry his summer success over
to his team sooner rather than later.
如果一切順利,KD將可以讓他在夏季聯盟取得的成功,迅速轉化給他的球隊。
--
哲學的義務,是去除因誤解而生的幻想。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.22.7.197
推 kenckchan:公關大使...XD. 台灣也辦個夏季聯盟吧,KD就會過來了XD 08/11 12:36
推 arnold61105:一人100 支持雷霆版開放夏季聯盟XD 08/11 12:37
推 tanaka0826:版主來辦吧XD 08/11 12:57
→ poning:我把我家房子賣掉都辦不成阿~ 08/11 12:57