精華區beta TigerBlue 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《seeso ([糸田] 唬濫板鄉民代表 )》之銘言: : 信、達、雅 : 翻譯三原則 : 意思就是 翻譯出來的東西要讓人相信 翻出來的文句要能夠通達 然後音韻要雅正 : 很奇妙的 把這三原則套用在"唬濫創作"之上 竟然也是意外的恰到好處!? : 信、達、雅 : 唬濫三原則 : 信:唬濫就要能唬到讓人信以為真! 這就叫做"真唬濫"啊~ : 達:不能無理亂唬 要通情達理呀! 讓人嘖嘖稱奇 點頭稱是的讀完你的唬濫... : 雅:令人意外的 文筆的雅正竟是如此重要! 文筆太差 讀者甚至連看都不想看呢... : 以上 就是小弟我的一點心得 與板上大家分享分享~ : [糸田] 細唬濫唬論 2005 03 所見略同……… 唬讕應該是最安全最不會造成傷害的謊言(寫小說就算是哈利波特都會被批判宣 揚魔鬼……),跟謊言一樣,越令人感到可信的境界越高,可是唬讕並不真的要 讓人相信(註:此專指唬讕版上的唬讕),所以比起謊言或傳統寫實小說它的『 可信』比較不需要『內容』(看似真實)的基礎,而在於腔調、姿態的認真或擬 真,過於誇張的態度反而不夠洗鍊,不夠唬讕﹔大部分的豪洨文都承繼了『信』 的精神(在這個面向,我最崇敬景仰的豪洨者是 瓦哥,願尊其為 神),(這 『信』給讀者的感覺應該就像是推理小說中兇手雖然幹得很好可是讀者譬如偵探 總是覺得哪裡不對勁,作案不是高潮,那是假高潮,解謎突破新房呃是心防才會 到真高潮(但這解謎其實還是變態作者兇手自己捅出的局)。這是譬喻性的說明 若要簡明的說則唬讕是『試圖(或假意試圖)使讀者相信但讀者半信半疑乃至不 信』這時就會有人說『你唬讕!』在西斯等許多版都是『你豪洨!』)可是現下 批踢踢中豪洨如斯盛行唬讕版卻如此衰弱,實在令人不勝欷噓。 不過唬讕實在是博大精深,這樣的定義恐怕只能範圍一部份而且比較傳統,混合 了kuso精神港漫風格的就很難講(唬讕本身必然的也有kuso惡搞趣味成分存在, 可是應當稍微低調,否則叫kuso就好唬讕都不唬讕)。 過去的唬讕版觀察及業餘唬讕的一點感想。 -- 「你下流賤格,露出半個龜頭。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.192.74
seeso:!!推 英雄所見略同 61.224.202.133 03/09
※ 編輯: searenata 來自: 61.231.192.74 (03/09 00:57)
slimppk:┌─┐ ┌─┐ 218.166.28.163 03/20
slimppk:│優│ │文│ ┌─┐ ┌─┐ 218.166.28.163 03/20
slimppk:└─┘ └─┘ │一│ │篇│ 218.166.28.163 03/20
slimppk: ║ ║ └─┘ └─┘ 218.166.28.163 03/20
slimppk: ╲● ●╱ ║ ╲●╱ 218.166.28.163 03/20
slimppk: ■╮ √■ ●╱ ■ 218.166.28.163 03/20
slimppk:======================================= 218.166.28.163 03/20