精華區beta TigerBlue 關於我們 聯絡資訊
話說虎爛一詞, 究竟從何而來? 根據本人客觀考據, 本詞發源自韓國.(眾人驚!) 有韓國鄉下人喜嬉鬧, 惡作劇, 三更半夜的對小兒說"虎來了!" 小兒被嚇壞好幾回, 後來發現這是放羊孩子的惡作劇, 就漸漸的 不怕了. 因為長白山來的老虎實在不多, 多被抓去作藥酒, 外銷中國了. 而韓語的虎, 就是"hoo-lang-i". 不信你可以上韓國字典網頁 去查查看. 進而, hoo-lang 就變成成語, 含意是"胡說/渲染/誇大". 板友們要飲水思源呀. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.34.6
icywolf:ni hoo-lang yo~XD 02/08 07:48
teee:因為含狗人最會唬爛( ′-`)y-~天大地大韓國大 02/08 13:40
zekochyo:本篇也是虎爛 02/08 15:21
cckcc:感謝,看你的解釋後突然毛塞頓開,真是受液良多。 02/09 16:28