精華區beta Timberwolves 關於我們 聯絡資訊
Wolves: KG's getting a little help A recent 4-0 road trip showed that Kevin Garnett is still the Wolves' star, but now he has teammates who are stepping up to make the team competitive 在最近的四連勝中展現出Garnett仍然是灰狼隊的巨星 但是現在他有了隊友的支助使得球隊更具競爭力 Kevin Garnett has always preferred an ensemble cast rather than a star vehicle. Kevin Garnett永遠以團隊為優先而不是只是個當個明星 A month into the season, with the Wolves coming off a 4-0 road trip, it's clear that Garnett is still driving the car. But, perhaps, he's got one with a little more power, with a few more options. 在季賽的這個月中,灰狼隊打出了四連勝之旅,明顯的還是狼王在駕馭這輛跑車 或許他獲得更多的動力和更多樣的選擇 That he's willing to use them doesn't surprise Wally Szczerbiak one bit. For Szczerbiak, in his seventh season as Garnett's teammate, that's a concept as comfortable as an old pair of basketball shoes. "He's been in this league 10 years," Szczerbiak said Thursday. "He knows how much more fun it is when you're winning." 狼王很樂意的去善用他們,首先是Wally Szczerbiak的部份 Szczerbiak,已經和狼王當了七年的隊友,他們的關係就像一雙合腳的老球鞋 Szczerbiak說:他已經在聯盟十年了,他明白當球隊勝利時會得到多大的樂趣 For Marko Jaric, in his first season with Garnett, the concept of a superstar not acting like the on-court equivalent of a black hole is refreshing. "He knows he's going to be even bigger if this team wins," Jaric said. "He plays for the team." 對Marko Jaric來說,在第一個球季和狼王一起打球,他說隊上有位不是黑洞 的超級巨星真是令人興奮! (感謝板友幫我翻這句^^) Jaric :他知道他要付出更多心力來使球隊勝利,他為了球隊而燃燒 A couple of weeks ago, national media types were questioning whether Garnett had the kind of supporting cast necessary to be competitive. The consensus seemed to be no. 兩個星期前,國際媒體大勢的喧染狼王可能想要出走或者是被交易的話題 此時那時的言論都是南柯一場 But after the Wolves' recently completed sweep of a four-game road trip, we offer this statistical anomaly:For the first time in more than five seasons, the Wolves played four consecutive regular-season games in which Garnett did not lead -- or tie for the lead -- in team scoring. 但是在這最近的四場比賽中,我們統計出和以往不同的地方 在過去的五個球季中,狼王往往都是灰狼隊平均得分最高的選手,而今年易主了 It didn't happen two years ago, when Latrell Sprewell had that extra step and Sam Cassell was Sam I Am and not Sam I Won't. But it happened in the last week, thanks in large part to Szczerbiak, who led or tied for the scoring lead in each of those four games -- all Wolves victories. And it seemed to harken the emergence of a promising supporting cast for Garnett. 兩年前當球隊陣中還有養家人和外星人時,was Sam I Am and not Sam I Won't (連亂翻都翻不出來= ="),但是在上星期的比賽中,帥哥是這幾場比賽中得分最高的 選手而這幾場灰狼隊大獲全勝. 這樣的戰術設計方式好像更能為球隊帶來勝利 KG's the catalyst "I always said the only guy I would pay to watch play was Kevin Garnett," Wolves coach Dwane Casey said. "And that was when I was coaching in Seattle. He brings everything to the table, and he's a team player. He wants everybody to be involved. He's all-inclusive." KG扮演著催化劑的角色 Wolves coach Dwane Casey said:KG是唯一值得我買票進場看球的球員, "當年我任教於西雅圖看到那時的KG,他使得球隊更上一層樓,他也做到了 While Garnett was averaging 19.3 points, 9.5 rebounds, 4.0 assists and 1.5 blocks during the winning streak, the rest of the team was doing its fair share of the heavy lifting. 當KG在這幾場比賽中平均19.3分,9.5籃板,4助攻還有1.5火鍋 隊中的隊友紛紛跳出來分擔KG的重擔 (譯按:感動T.T) "Kevin did a great job of finding people, because now they're sending double teams to him quick," Casey said. "That's why we got him out of the post. He's done a great job of finding Wally, finding guys on the weak side. ... And they're making shots, that's the key. Kevin found people earlier, and our rhythm wasn't there offensively. Guys didn't feel their jump shots, whatever it was. Our guys are finding each other." KG對球的流動做的非常好,當球在KG手上敵對的球員會馬上去包夾他 Casey said:這就是為什麼我們要他站在高位然後把球導向站在弱邊的帥哥 或是其他人,這就是關鍵,當KG能很快的找到對友,我們的節奏就不會變調 不用自己拼命的跳出來江霞,總是可以找到彼此串聯成攻擊的火網 ----------------------------------------------------------- 英文太爛花了兩個小時..還翻不完= = 這中間還有 Eddie Griffin變成了一個很好的籃板手還有賣火鍋的老闆 Trenton Hassell繼續他強悍的防守 ---------------------------------------------------------- "Only time will tell," he said. "But I'll say this: This is as hard a working group as you're going to get. We're going to work hard in practice, and we're going to leave our guts on the floor. That's the type of player we have on this team. ... We're getting better, starting to roll, getting a good chemistry -- on and off the floor. It's a good thing." 帥哥說:"只能時間能說明" 但是我會說目前的灰狼隊 是一個努力的團隊,我們認真的練習,我們在場上釋放我們的熱情活力 在這團隊中有這類型的球員....我們會更好 球員和球員之間產生很好的化學效應不管是在球場上或著下了球場 It's a good thing --------------------------------------------------------- 有翻錯還是不通順的地方 請多多指教&包涵 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.163.223.27
nogoodlaugh:不用自己拼命的跳出來江霞 12/11 00:43
HCLG:希望繼續保持下去 不需突出的個人成績 只要穩定的團隊戰力! 12/11 01:43
chtupy:推! 12/11 13:55
sonylove:第一句應該:有個在場上不當黑洞的巨星真是令人振奮啊! 12/11 13:55
※ 編輯: gelfly 來自: 61.225.239.252 (12/11 15:19)