作者kerrys (台北不是我的家)
看板Timberwolves
標題Re: [外電] Garnett takes some shots
時間Sat Nov 19 21:29:17 2005
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之銘言:
以下為原文出處:
: http://www.twincities.com/mld/twincities/sports/basketball/13197271.htm
--
: Three weeks into the season, Timberwolves all-star Kevin Garnett criticized
: the team's key management decisions involving former coach Flip Saunders and
: veterans Latrell Sprewell and Sam Cassell.
本季開始3個禮拜了,灰狼隊的全明星前鋒K.Garnett嚴厲批評球隊對於前總教練F.
Saunders和老將L.Sprewell、S.Cassell所做的關鍵處置。
: During an interview with TNT taped a day before Thursday's 109-98 Timberwolves
: victory over the Washington Wizards at Target Center, a frustrated Garnett
: said the situations should have been handled better.
在星期四球隊於主場Target Center以109比98打敗華盛頓巫師前,洩氣的Garnett
在接受TNT採訪時表示如果處置得當球隊的情況應該能比現在更好。
: Sprewell wasn't re-signed during free agency, and Cassell was traded to the
: Los Angeles Clippers in August. Saunders was fired in February.
Sprewell未以自由球員的身分被重簽回來,Cassell在8月被交易到洛杉磯快艇,而
Saunders則是早在二月就被炒魷魚了。
: Garnett also said vice president of basketball operations Kevin McHale, who
: took over as interim coach after firing Saunders in February, wanted to coach
: but not accept some of the responsibilities that came with that.
Garnett也提到在二月Saunders被火了後暫代總教練職務的副籃球事務總裁K.McHale
,他說McHale只想過過當教練的乾癮卻不想負起身為教練應承擔的責任。
: Garnett said those issues should have been handled differently, and if they
: had been, Saunders might still be coaching the team today. The all-star did
: not say specifically how those issues should have been handled. Garnett said
: it all starts at the top of the organization and mentioned owner Glen Taylor
: as well.
Garnett說以上提及的幾個問題應該有更好的處理方式,如果處理得當,搞不好今天
Saunders還繼續在灰狼執教。這位全明星並未一併說明他認為球團應該怎麼做,他只說
球隊的現況都是球團上層與老闆G.Taylor討論過後所做的動作造成的。
: After the game, Garnett didn't back down from his comments. He said team
: management knows his thoughts on those issues.
比賽結束並獲勝後,Garnett並未撤回他的批評,他說球隊的管理階層了解他對於那
些議題的想法。
: "I feel like I wasn't out of line or anything," Garnett said after the game.
: "I didn't feel like I disrespected anybody."
Garnett在比賽後說"我覺得我並沒有什麼做出什麼脫軌行為或其他類似的事,也不
認為我對任何人不敬。"
: Garnett's comments reflect decisions made during last season and the
: offseason regarding Cassell and Sprewell. However, Garnett was not critical
: of his current teammates or coach Dwane Casey.
Garnett的批評主要是在反應上一季及暑假休兵期間球隊對於Cassell和Sprewell所做
的交易及不續約決定,但他並未批評球隊的新任總教練D.Casey。
: His statements to TNT were perhaps most critical of McHale. After the game,
: Garnett offered an apology if he offended anyone and said that wasn't his
: intent. But he reasserted that he didn't think McHale wanted to handle the
: responsibilities of managing players.
他對TNT所披露的批評主要是針對McHale。比賽結束後,Garnett說如果他的言論冒犯
了任何人,他願意道歉,並且表示藉由批評來傷害他人並非他的本意。不過他重申他不認
為McHale有負起關於球員異動的責任的意願。
: "Kev has a very, very high basketball IQ, but at the same time managing and
: keeping egos in check, I don't think he wants to do that," Garnett said.
Garnett說"McHale有非常、非常突出的籃球智商,不過關於管理球隊和自我要求,我
想他不是很樂意也不在行。"
: "He'll tell you that. … He didn't want the responsibility. But you ask
: anybody in here, Kevin McHale helps each and every last one of us, guard,
: forward, center, he helps you with your game. He knows this game inside and
: out. I feel like that's his strong point. But to sit here and go through
: plays and deal with us every day, I don't think he wants to do
: that."
"他會這樣告訴你...他不想扛責任。不過你問這裡的任何一個人,他們都會說McHale
幫助了我們每一個人,不論是後衛、前鋒或中鋒,他幫助我們進入狀況,他了解球賽裡裡
外外的大小細節。我想那是他的強項,不過每天坐在這裡陪我們打球並當球員的保母,我
不認為他喜歡這麼做。"
: McHale said after the game that he had not heard the interview with Garnett.
: But he said he knows Garnett is frustrated.
McHale在比賽後說他沒聽關於Garnett的訪問,不過他表示他知道Garnett很失望。
: "There's a lot of uneasiness as far as a lot of change and a lot of this stuff,
: and he's trying to feel his way through like everybody is," McHale said.
對於球隊陣容和教練更替等劇變,的確會有一段磨合的陣痛期,他正試著用自己的方
法來熬過這段每個人都得經歷的苦日子。
: Informed of Garnett's comments to TNT, McHale said: "He's right about that,
: I didn't want to coach. It's just at that point, I felt the ship was taking
: on water at a rapid rate, and the season was getting ready to slip away and
: change was needed."
被告知Garnett向TNT披露的批評後,McHale表示"他這麼說沒錯,我不想當教練。就
那一點來說,我覺得球隊的情形就像艘船快速地在水面上航行,上一季船快翻了,所以改
變是必要的。"
: McHale added he thinks he took on the responsibility of taking over the
: coaching position. The Wolves missed the playoffs a year after reaching
: the Western Conference finals.
McHale補充道在代理總教練那段時間表現不佳他必須負責,因為球隊在闖進西區總冠
軍賽的隔年連季後賽的門票都沒拿到。
: "I took the responsibility of the team last year," McHale said. "The way we
: were playing, I didn't think it was fair to put it on anybody else either."
McHale說"我認為去年球隊的表現不佳是源自於我們打球的方式,硬要把他歸咎於某
個人身上,是不公平的。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.250.0.76
推 fatass:推一個...感覺得到狼王的心酸啊...:~~~~ 11/19 22:07
推 kevin695:會醬子吐McHale...想必KG老大他真的蠻不爽的╮(╯_╰)╭ 11/19 22:42
推 newest:那時候聽說有一部分的事情KG並未被告知 所以現在不爽也是렠 11/20 00:33
→ newest:應該的吧...球隊的主力戰將連參與討論的資格都沒有!? 11/20 00:34