精華區beta Timberwolves 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Ayowaya (哎喲喂呀...)》之銘言: : 轉自(常給我當掉的)Yahoo! Sports : Hoiberg still unsure of making a comeback 市長仍不確定是否會回到球場上 : By JON KRAWCZYNSKI, AP Sports Writer : January 20, 2006 : MINNEAPOLIS (AP) -- Fred Hoiberg met with doctors on Friday to discuss his : recovery from open-heart surgery, but still is uncertain about trying to : become the first man to play in the NBA with a pacemaker. 市長禮拜五去找醫生,討論心臟手術後的復健情況,他能否成為第一個戴著心律調節器 上場的NBA球員?這點仍不確定。 : Hoiberg, who had surgery in the offseason to repair an aneurysm in his aortic : root, said Friday night that his heart specialist laid out all the information : for him, but stopped short of clearing him to play again in the NBA. 市長,這個在季前動手術解決心臟動脈瘤的問題的球員,說他的醫生已經告知他目前所 有真實的情況,但他對於能否重返NBA仍不清楚。 : That leaves three possibilities, Hoiberg said. He can return to play this : season, take the rest of the season off and try to make a comeback next year, : or retire to avoid further health risks. 他有三條路可以選擇:這季就披掛上場,靜養到下季才復出,或是直接退休以避免其他 健康上的風險。 : "The good thing now is I've done all my testing, I've seen all the doctors I : need to see," Hoiberg said. "Now it's up to my family and myself to try to : make the right decision on what's best for us. It's going to be a very tough : decision." 市長說:好消息是,我已通過所有的測試,也看了所有該看的醫生。現在,該是我和我 的家人試著去做對我們最好的決定的時候了。這是一個很困難的決定。 : Hoiberg, who led the NBA in 3-point shooting last season, had a CT scan and : echocardiogram earlier this week to examine how his heart is progressing. He : met with Dr. Barry Maron, a renowned specialist on athletes with heart : conditions, on Friday for a final opinion. 市長,這個上季三分球最準的男人,稍早剛做了CT掃描和心電圖,以確認他心臟的情況 。他在週五也見了專家Barry Maron尋求最後的意見。 : "He didn't say yes, he didn't say no," Hoiberg said. "He just threw everything : out there in front of us and told us to try and make the right decision." : Hoiberg plans to hold a family meeting next week with his parents, his wife : Carol and his children to try to come to a consensus. 市長說,他沒說yes也沒說no,只是把所有該有的、真實的情況告訴他們,並要他們試著 去做出正確的決定。市長計畫在下個禮拜舉行家庭聚會,和他的父母、妻子和孩子一起 討論,嘗試整理出一個結論。 : If Hoiberg decides to return, he could not play for the Minnesota : Timberwolves, the team he has played for the last two seasons. : Owner Glen Taylor waived him under a one-time amnesty provision under the new : six-year collective bargaining agreement agreed to in July, both to save : money and to keep Hoiberg from trying to return too quickly. 如果市長要復出,他將不能待在灰狼─這個他過去兩季所效力的球隊。Taylor在季中使 用特赦條款將他waive掉,一來省錢,二來也讓市長能不急於重返球場。 : He has served as an adviser and quasi-assistant coach for the Wolves this : season, but coach Dwane Casey said he would have no problem if Hoiberg chose : to play for another team this season. 市長目前受聘當灰狼的顧問和準助理教練,對於如果他選擇這季重返球場並效力其他球 隊這點,Casey說他並不介意。 : "The key is his health, above basketball, above anything else," Casey said. : "He's a competitive guy. Don't let that innocent look fool you. He has to : weigh those things in the decision." 他補充:市長的健康才是最重要的,比籃球、比任何其他事情更重要。他是個很認真的 人,別被他天真的表情給騙了。他在做決定時一定會考慮許多東西。 : The 10-year veteran did not set a timetable for the decision and didn't hint : that he was leaning one way or the other. : "I'm not going to rush into this," he said. "There's too much to worry about : if I do make a rush decision." 這位在NBA征戰10年的老將沒有為他的決定設立時限,也沒有透露他將如何決定。他一點 也不急。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.200.71 ※ 編輯: kusodirector 來自: 61.231.200.71 (01/22 01:43)
newest:那句意思是說不要讓市長的表情騙了你 他是很認真的人 01/22 02:11
※ 編輯: kusodirector 來自: 61.231.200.71 (01/22 02:54)
kusodirector:謝啦,已改! 01/22 02:55
newest:希望下季再復出 不然去溜馬復出 然後在交易他跟阿泰回來XD 01/22 03:14
kusodirector:說到這個,阿泰的交易不知道還要多久才會定案 01/22 03:48