精華區beta Timberwolves 關於我們 聯絡資訊
CP: And with good reason. CP:想必你是有好理由這麼做。 Taylor: But there is a story. Here's two guys, they're characters, but for one of the first times in the history of our business, we are bringing some guys on the team who are a little inconsistent with the way that Kevin would bring them in. His feeling after talking to them was, they're getting toward the end of their careers, and maybe they will do more "we" than "me" just because they have the chance to win. They had told him, yes, we're changing, this will [work]. 這裡面是有故事的。這兩個傢伙是狠角色,但在隊史上來講, 這卻是頭一次把這種不定時炸彈給找來隊上,Kevin找來的。 他跟他們兩人談過後,覺得他們正邁向職業生涯的後半段, 或許他們會為了獲勝而更有團隊意識一些,不再那麼自私。 他們告訴他,是的,我們改過自新了,真的。 (按:可惜養家事件和外星人移民還是出現了.....) And quite frankly, it worked out for one year. I mean, it fit exactly with Kevin's plan. The second year was just a disaster, because Sam started out saying I want a contract. And I wanted a contract. I said, Sam you got two more years [on your current deal]—play one more year, and we'll do that. And he says, I want the contract now. And I said basically, no, no, play another year. I don't mind giving you a contract with one year to go. But, you know, play it. And he eventually came down, after talking to his agent and Kevin, and personally met with me. We went away with a deal—talked to his agent about it and everything—so he says, do I have your word that next year you will talk about a contract after the year? 老實說,那一年還真他媽的有效。我是說,Kevin的計畫成功了。 但第二年卻變成了災難,因為Sam吵著我要簽大約、我要簽大約, 而我說,Sam,你的約還有兩年,你再打一年,我們就來簽大約喔!乖~ 但他卻說,不行,我現在就要大約,我當然就說,不行,不行!再打一年! 我並不介意提早一年給你合約,但是你現在給我打球就對了。 他終於放棄了,並且去找他的經紀人和McFail,也跟我碰面。 我們談合約時,他問,你可以保證明年你就會跟我談後年的合約嗎? I said, you have my word. I'm not putting anything in writing, but you have my word that that's what I'm going to do. Well, he didn't show up for camp the very next day. He went back on his word. Now, Latrell sort of did the same thing. Kevin did offer him a contract. Quite frankly, it was fortunate he didn't take it. [laughs] But I mean, he said, Kevin actually gave him probably a million dollars in an offer each year more than he should have offered. Maybe three million more than he should have. But Latrell said he wanted $12 million or $11 million [a year], something like that. We were [offering] $6 or $7 million. 我說,我保證。不需要白紙黑字,但是我說到做到。 嗯,結果第二天的訓練營他就蹺頭了,他背叛了他的諾言。 而Spree也幹了跟他差不多的事,McFail確實給他合約了,老實說,還好他沒簽。(笑) 我的意思是,McFail其實可能每年多給了他一百萬,也可能是三百萬, 但Spree說一年要12M或11M之類的,我們只打算開6~7M。 His comment about "feeding my family" wasn't really the issue with me. That was just—that was a bad thing. What was worse was that he said, "Well, then, maybe I shouldn't play so hard" or something like that. 他的養家論,對我而言根本不是重點。 那根本是....那根本是屁。 更糟的是他還說,「嗯,那麼,或許我根本不該打得那麼努力」之類的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.42.150
kalfan1:老闆很奇怪 2000萬都花了 再續約spree時 11/25 02:44
kalfan1:只要再大方一點就可以維持打進第三輪的榮景卻不要 11/25 02:45
kalfan1:花2000萬簽Garnett不就是要建立個王朝嗎? 11/25 02:47
nogoodlaugh:沒那個價值? 11/25 02:55
tiberian:灰狼已經對他夠好了....當初開出三年2700萬也.... 11/25 03:27
tiberian:而且Spree當時快35歲了.... 11/25 03:30
tiberian:不過老闆確實很摳,當初有不少隊在清薪資的說... 11/25 03:33
littlegiantx:淘氣的Sam... 11/26 11:44
Libram:唉呀!最後一段有點翻錯,改一下~~~ 01/01 23:51
※ 編輯: Libram 來自: 210.85.42.150 (01/01 23:52)