精華區beta Timberwolves 關於我們 聯絡資訊
CP: So Eddie was behaving himself around the time of the Boston trade? CP:所以艾迪G在跟Boston交易的那段時間還算乖囉? Taylor: Yeah, we thought. At that time I thought he still had the confidence of the coaches. So when we did the trade, we still think Eddie is in the picture. Now we knew that Eddie should have had his eyes fixed and there is a problem with his shooting. But we were basically telling him, Eddie, just rebound. 是啊,我們是這樣認為的。那時候我想他仍然對教練有信心, 所以我們就做了這筆交易,我們仍然認為他會是重要的一塊拼圖。 現在,我們知道,他應該好好把眼睛給修理一下,還有他的爛手感也是。 但基本上,我們還是叮嚀他, Eddie,別再OGC了,好好搶籃板吧。 CP: Exactly. You don't want him shooting anyway. CP:確實。你們要他別再射了....呃,我是說投籃。 (按:對不起,這兩句加上了譯者的惡搞....:P) Taylor: Now somehow, when we bring in Mark, Eddie is disappointed that he's not the starting center, that Mark is the starting center, and Eddie thinks he's being replaced and backs off. And the coach gets disappointed in Eddie. The coach doesn't play him anymore, and the whole thing just goes to heck. I think we know without speaking, everybody knows this, that Eddie has to be really careful not to drink. If he doesn't drink, then things are good. But I think that caused a lot of problems. We've also always known that Eddie is a person who has to be very close to the coach. When he came here, it was said very well that Eddie needs support. He is not one of those guys who could care less what people think, like Latrell Sprewell can care less. It rolled off his back. But then there are people like Eddie, and we have others like him on our team... 現在我們找來了MB,Eddie對於他失去先發中鋒的位置有些失望, Blount才是先發,Eddie認為自己被取代,而且變成了備胎。 教練也對於Eddie有些失望,而把他冰起來,唉,真是亂七八糟啊。 我想不用說大家也知道,Eddie不該再喝酒了,如果他戒酒,事情就會好轉的。 但我想這已經造成很多問題了,我們一向很清楚Eddie不是跟教練很親近的人, 當他來的時候,他需要支持,他不是那種可以不管別人怎麼想的人,比如說Spree。 但就是有像Eddie這種人,我們隊上也還是有其他像他一樣的球員。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.42.150
wukay:推翻譯魔人~~~ Thx 01/02 01:45
Naomm:推你一個別再射了,哈哈哈...笑死我了,不過感謝捏!! 01/02 08:20
※ 編輯: Libram 來自: 210.85.42.150 (01/02 10:58)