精華區beta Timberwolves 關於我們 聯絡資訊
板主和有在看這系列外電的板友,非常抱歉,前陣子忽然大忙碌, 結果說要翻譯的部分竟拖過了一年...(汗) 結果現在板主要發紅包了,讓我很心虛啊,所以趕快趁元旦假期來趕一下進度。 另外,第四部分的尾巴部分我之前有點翻錯,害我剛剛有點接不上來, 已經更正了,請大家見諒。 ========================================================================== CP: I think it was, "Why would I want to help this team win?" CP:我想他所要表達的應該是,「我何必幫這支球隊贏球?」 Taylor: Yeah. That I took issue with. And I would add, so you know, that he got a letter from me personally saying that, if that's the thing, you and I got big trouble because I'm not paying you. I basically said that. Now, in fact, he probably showed me up, because he didn't play three-quarters speed. [He played full-speed.] But he never said that again. 是啊,那就是我的重點。你知道嗎,其實我也願意加碼的,我也有私下寫信跟他這麼說, 但如果事情就是這樣子(按:應該指的是Spree出言不遜的部分)的話, 那你跟我都有大麻煩了,因為我不會再付你錢了。基本上我是這麼說的。 事實上,現在他可能向我掀了底牌,因為他不再只用四分之三的力量在打球, 而是出全力。不過,他再也不那麼說了。 (按:這段翻得怪怪的,請英文強者幫我看一看。) Okay. Troy Hudson. Again, I would just say the negotiations did not go well. We should have gotten them done sooner. We could have got it done at less money. 好吧,Troy Hudson。我必須再一次承認,協商進行的不太順利。 我們應該早點搞定他們的,這樣應該可以省下一些錢。 CP: Why did you give in and leave out any injury clause on that Hudson contract? That was the final sticking point in your negotiations, and it turned out to be crucial. CP:為什麼你在Hudson的合約中對於傷病條款讓步並略過呢? 這是你們協商的最終癥結點,結果也證明這確實有決定性的影響啊! Taylor: Because the NBA wouldn't let us. 都是NBA當局的錯。 (按:.............................) CP: Wouldn't let you do a clause that said we will pay you only if you don't get injured? CP:難道當局不讓你約定只有不受傷才可以領薪水的條款嗎? Taylor: Yeah. 沒錯。 CP: Why? Because it was against the collective bargaining agreement? CP:為什麼呢?難道是因為違反了集體協商的協定嗎? Taylor: Yeah. And our problem was that we had promised him some [incentive] money, and that was the condition when we sent it to the league. We tried every way we could to get around it. Nobody has ever asked me that before about that contract, but it was one of those things where we offered him more than we would have offered him because of the [injury] conditions we'd put in there. And then, as it ended up, we lost [the injury clause] when we sent it to the league. 是的,而問題在於我們曾經承諾他一些獎勵金,這就是我們向聯盟呈報時的情況。 我們試了所有的方法來逃避,沒有人曾經在合約訂定前來向我徵詢過這個問題, 但這卻是我們必須因為他受傷的情況而多付他錢的原因之一。 然後,當事情告一段落,我們在呈報聯盟時就沒有傷病條款了。 (按:有哪位強者比較瞭解聯盟勞資合約的相關規定,拜託出來解說一下,謝謝!) But let's be honest here. You could say, "Glen, maybe you should have checked it out earlier." And I would say, yes, I didn't check earlier because I thought they wouldn't have proposed it unless they thought that this was a legitimate [provision]. It certainly sounded reasonable to me. I didn't see why the league wouldn't do it. But I'll say again that maybe we should have checked that out before we go out and make an offer. 老實說,你可以質問我,「Glen,你應該早點把這些事搞清楚的啊!」 而我會回應你,是的,我沒有及早確認這些事, 因為我以為,他們既然會提出,就表示他們認為這是個合法的條款, 這對我而言,聽起來很合理,我看不出聯盟有什麼理由不這麼做。 但我還是必須說,或許我們拍板定案、決定付錢之前,還是應該多弄清楚一點。 CP: Did you ever have the option of bailing on the offer? CP:你是否曾經擁有這份合約的擔保選擇權? (按:the option of bailing,不太瞭解的專有名詞....) Taylor: I suppose at the end, we could have walked away and backed out on our word. We haven't done that to players. When the league said "you can do it this way, but you can't do it that way," I guess we could have said at that time, we are withdrawing our offer. 我想,在最後,我們可以取消或背叛那些承諾。 我們之前從未這樣對待球員。 當聯盟表示,「你可以這麼做,但你不能那麼做。」 我猜想,這表示我們可以取消我們所提供的合約。 (按:還是一樣,合約的規定和術語把我搞得頭很大啊.....Orz) So we ended up with the contract. And if he had been healthy, nobody would have noticed. Quite frankly, he has not worked out and we don't have insurance on him. It is the worst of all worlds. We have to pay him even though he has been hurt. 所以我們最後就以那份合約作結,而如果他健健康康的,也不會有人在這邊放砲了。 但坦白講,他根本沒派上用場,也沒有保險,這真是世上最糟的狀況了。 結果變成即使他受傷,我們還是得付他錢。 CP: Let's talk about Marko Jaric. CP:來談談Marko Jaric吧! Taylor: Yeah, that's a different deal. So Sam has got to go at that point. I would have gotten rid of him no matter what. But I think we had other players [we could have acquired for Cassell]. But [McHale] really wanted this guy Jaric. Kevin and the staff, and, as it ended up, the coach. 好的,那是一份不同的合約,所以Sam在那個時間點必須離開。 不管怎樣,我已經決意要跟他說bye-bye了。 我想我們應該可以用外星人換到某些其他的球員,但McFail卻特別想要Jaric這傢伙, McFail、制服組,到最後,連教練也來參一咖。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.42.150
jinshenn:推~~ 感謝一系列的翻譯 辛苦了 <(_ _)> 01/02 12:39