作者kusodirector (   N )
看板Timberwolves
[外電] Loyalty's price
時間: Thu Dec 28 04:55:40 2006
翻得不好,請見諒。有問題請盡量鞭。
: For 12 years, Kevin Garnett has been the heart of the Timberwolves. But will
: K.G.'s quest for a title take him from Minnesota?
12年了,Garnett一直是灰狼的核心,但是,他對於冠軍戒的追求是否會讓明尼蘇達失
去他?
: http://www.twincities.com/mld/twincities/sports/basketball/16308733.htm
:
: In an era of free agency, players asking to be traded and general managers
: rearranging rosters at their whim, Kevin Garnett's dozen years with the
: Timberwolves is a striking example of something rare in the NBA: loyalty.
在這自由代理的年代,球員們嚷嚷著「交易我吧」,而GM用他們異想天開的想法來編
排球員名單,Garnett在灰狼待了12年,就忠誠而言,這在NBA中是罕見的特殊例子。
: Garnett has played with his current team longer than any other active NBA
: player. Allen Iverson dropped off the list of veterans who are still with the
: same team for at least a decade when he asked the Philadelphia 76ers to trade
: him and the club sent him to the Denver Nuggets last week.
Garnett是現役球員中待在同一支球隊最久的人。Iverson在要求交易且上星期球團將
他交易到金塊後,跌出了這份「目前仍效力同一支球隊且至少十年」的老將名單。
: "It shows I've got the most patience in the league," Garnett quipped.
: "There's always something to be said when you're with one organization. I
: think it shows at least a decent relationship between a player and the
: organization, a sense of loyalty from the player's standpoint."
「這代表我是聯盟中最有耐性的球員,」Garnett自嘲。「當你在一個環境中總會有
人說東說西。我認為這至少代表球員和組織間一股親切的關係,以一個球員的立場來
說,這是一種忠誠感。」
: Perhaps someday, when his playing days are over, Garnett's plaque in the
: Basketball Hall of Fame will feature one team — the Wolves — and one team
: only. It might be kind of special.
也許哪一天,當他不再打球的時候,名人堂中那個刻著Garnett名字的小飾匾,將會
成為一支球隊的象徵─灰狼,他就代表灰狼。這會是很特別的。
: "Yeah," Garnett said after pausing to ponder the idea, "if that's the case
: someday."
「Yeah,」Garnett在思考過這個想法後說。「如果真有那麼一天的話。」
: Garnett's decision to stick with the Wolves, for which he has been rewarded
: with more than $200 million in contracts since 1995, is part of what makes
: him unique. He's even admired for it.
Garnett堅持留在灰狼(這支從1995年開始,至今讓他得到價值超過2億美金合約的球
隊)的決定是讓他如此獨特的原因之一。他甚至因此而被讚揚。
: "He's the ultimate professional," said Andrew Bogut, Milwaukee's second-year
: center. "I don't think that happens much in today's game. Guys, something
: hits the fan, and they want to get out. He's stuck by it. I think the fans
: here should appreciate it. Everybody should appreciate it. Even if he does
: get out in the next year or two, I think he's stuck through thick and thin
: here, and I definitely respect him for that. That's something I'd like to
: accomplish in my career if possible."
「他是最稱職的職業選手,」公鹿的二年級中鋒Andrew Bogut說。「我認為這在今日
的比賽中並不常見。有些人傷害了球迷,然後想拍拍屁股走人。而他留下來,堅守在
這裡。我認為這裡的球迷應該感激。每個人都該為此感激。即使一兩年後他離開了,
我仍會認為他對這個地方非常忠誠,而我為此完全地尊敬他。如果可能的話,我也希
望我的職業生涯能夠達成這種成績。」
: Said Garnett: "That's just who I am. That's my makeup. Sometimes it flows
: into your everyday life and some of your business sense. I believe that
: loyalty is a sense of pride and a sense of patience at the same time. It
: doesn't mean it's not frustrating at times."
「這就是我,這就是我的性格,有時候會展現在我的日常生活和工作態度上,我相信
忠誠同時是一種榮耀以及耐性。這並不表示它不會常常令人挫折。」
: That's the part that gets basketball analysts, reporters and fans talking.
: Garnett still is seeking his first taste of the NBA Finals and his second
: trip past the first round of the playoffs.
Garnett仍持續為第一枚冠軍戒及第二次跨越季後賽第一輪做努力。
: Garnett and the Wolves have missed the playoffs each of the past two seasons.
: They entered Saturday's game at Indiana saddled with a four-game losing
: streak and a 10-13 record.
Garnett和灰狼已連續兩季無緣季後賽。他們背負著四連敗和10勝13負的成績,在禮
拜六造訪印第安那。
: "I knew it wasn't going to be something that we were just going to open up
: and all of a sudden we'd have unbelievable chemistry," Garnett said. "We have
: guys who are smart. We have guys who have high IQs. Game situations, keeping
: leads — we're a work in progress. That's to be expected. I didn't think that
: we were going to get off to a great start. It was all going to be about if
: guys really wanted to bond and how well we bonded with the coaches and how
: well the system was going to play in our favor, scheduling; all those things
: become factors. It's like a relationship, man, you've got to work at this
: thing."
這段不太會翻。大概就是老大認為球隊正在進步當中,而球員、教練和球團的付出多
少都是影響成績的重要因素。
: Work is all Garnett has ever done. No one questions that. Some would argue
: it's the least he can do, given the financial commitment the team has
: provided him.
Garnett一直以來都很努力於工作,這點沒有人會有疑問。或許有人會說這是他該做
的,畢竟球隊給了他如此的待遇。
: But how long can Garnett remain loyal, especially when others have shown less
: of that characteristic? Asked about his patience level, Garnett said: "I'm
: not a person that really points the finger. I'm not a person who tries to get
: someone to do their job better. All I can control at the end of the day is
: myself. Half the time I'm so much caught up in trying to figure out what I
: can do, the things I'm not doing well. I've always looked at myself first and
: critiqued myself from a real standpoint and tried to figure out ways how I
: can enhance my own play and how I can change or make the situation better.
: That's been my first priority."
然而Garnett還能維持這種忠誠多久,尤其當其他人愈來愈少展現這種特性的時候?
當被問到他的忍耐程度時,Garnett說;「我不是那種會指著別人說教的人。我也不
是那種會試著要他人把工作做得更好的人。我能控制的就只有我自己。大半的時間,
我的能力被質疑─在那些我做得不好的地方。我總是先看看我自己,以客觀的立場來
評論,並試著去瞭解該如何加強我的表現,以及我該如何改變或讓這個處境好些。這
是我覺得最重要的。」
: After the Iverson trade, Garnett said he was disappointed the Wolves weren't
: able to make a deal with Philadelphia. Garnett went public with his desire to
: play with Iverson.
在Iverson的交易確定後,Garnett對於高層不能和費城達成協議很失望。在那之前,
他曾公開表示他有多麼渴望和Iverson一起打球。
: Now, with that possibility gone, the Wolves must move forward with the
: realization that, unless something changes, they have to fix what's wrong
: with no outside help. They've been inconsistent all season, and their task is
: to find their identity and get on a roll.
現在,隨著希望的落空,灰狼們必須認清,除非有什麼變化,否則他們必須在沒有外
援的情況下修正錯誤的地方。他們開季至今一直都很不穩定,所以他們的任務就是找
到自我認同並且步上軌道。
: "We have no choice," Garnett said. "You get tired of coming in the locker
: room, talking about the same things. Some things do get old. You have to
: adjust. Our practices are great practices. We just have to find a way to
: apply some of the practices to games and we'll be OK."
「我們沒有選擇,」Garnett說。「你厭倦了在休息室談論那些一層不變的東西,那
些都過去了。你必須有所調整,我說我們的練習都很棒,現在只要找出能夠將練習成
果展現出來的方式就好了,我們一定可以做到。」
: All-stars such as Iverson and former Seattle SuperSonics guard Gary Payton
: left their original teams in search of a championship. Players often get
: restless the older they get.
全明星如Iverson和Payton都離開原來的球隊去追求一枚冠軍戒。球員在上了年紀後
常常對於沒有戒指的手指感到焦躁不安。
: But Wolves coach Dwane Casey doesn't believe that his franchise player, now
: 30, is antsy for a new home. Rather, Casey just believes Garnett wants to win.
Casey並不認為現在30歲的Garnett想換個新東家,他認為Garnett只不過是想贏球罷
了。
: "We all do," Casey said. "It takes time to build that togetherness, that
: chemistry. We're doing that. That's why sometimes it looks like we don't know
: each other and other times it looks like a well-oiled machine."
「我們都想啊,」Casey說。「建立一個擁有化學效應的團隊是需要時間的,而我們
正在往這方面努力。這就是為什麼有時候我們看起來像一群臨時湊和的陌生人,有時
又像一部運轉順利的機器。」
※ 編輯: kusodirector 來自: 61.231.203.22 (12/28 05:01)
推 ColdStyle:感謝 12/28 08:04
推 jerod:KG不是一個輕言放棄、軟弱的人。 12/28 08:45