精華區beta Timberwolves 關於我們 聯絡資訊
原文出處: http://www.startribune.com/511/story/899245.html -- Considering how much re-gifting goes on at this time of year, maybe it should have been neither a surprise nor a disappointment when the Timberwolves nearly gave away another one Tuesday night at Target Center. 考慮今年有過多少次失而復得的經驗後,或許星期二晚上灰狼在標靶中心差一點再一 次因自亂陣腳而惜敗也就不那麼令人感到驚喜或失望了。 What they had done six days earlier against the Lakers, the Wolves were doing all over again against the Chicago Bulls. That night, L.A. outscored them in the fourth quarter 34-7, turning the rout from north to south in 12 bench-driven minutes. This night, the Wolves won 100-98, but not before Chicago outscored them 31-16 in the final period, completing a rally from 25 points down in the third when Ben Gordon sailed in for a layup that made it 98-98. 就像他們六天前對上洛杉磯湖人時一樣,灰狼差一點就在對上公牛這場比賽中舊事重 演。那一晚,湖人在第四節的得分以34比7完全壓過灰狼,第四節的12分鐘,湖人的板凳群 呈爆走狀態,不僅追回了11分的差距最終還以17分大勝灰狼。今晚,灰狼以100比98險勝, 但公牛在第四節的得分以31比16壓過灰狼,並且在B.Gordon假傳真切上籃得手後追回了在 第三節最多25分的落後,與灰狼打成98比98平手。 One small detail: There were 7.1 seconds left. 還有一個小細節:距離終場剩下7.1秒。 That was enough time for the Wolves to twice set up inbounds plays, first from Trenton Hassell to Kevin Garnett that the Bulls choked off. 那還有足夠的時間讓可以兩度設計如何反攻,第一次暫停後色狼要將球傳給KG,但公 牛的防守迫使灰狼再喊了第二次暫停。 After a second timeout, the next one went from Randy Foye to Garnett to Foye, who drove around the right side and got off a cold-blooded floater that dropped through with 1.8 seconds left. 第二次暫停過後,Foye小弟由邊線將球發給KG,KG隨即將球回傳給Foye,接著他由右 線一路殺進禁區並冷靜地出手,高擦板~進,時間只剩下1.8秒。 At the other end, the Bulls backed up two timeouts for their own last chance. 回到另一端,公牛也連續喊了兩次暫停來佈置他們的最後一擊。 They passed to Andres Nocioni cutting toward the basket within layup distance, but there was Foye, backpedaling, trying to avoid a foul and pestering the Bulls forward just enough for the miss at the horn. 他們將球交給了A.Nocioni,他在距離籃框大概剩下足以上籃的地方接球後直接衝入禁 區,但Foye一面後退,一面避免犯規去阻撓這位公牛前鋒的出手,Nocioni勉強出手,但球 連籃框也沒碰到,比賽時間也同時結束了。 "There was a foul. It was contact," Nocioni said. "I don't know if it was his foul or my foul, but I felt something. Something happened." 有人犯規,我們有接觸,"Nocioni說。"我甚至不知道是他還是我犯規,但我就覺得有 什麼,有什麼事情發生了。" No kidding. Foye wound up with a Dwyane Wade-like finish and a season-high 25 points, nine in the fourth quarter. And the Wolves wound up exhaling. They narrowly avoided blowing their fifth double-digit lead this season and one that -- at 25 points -- would have ranked as the franchise's all-timer. 不是開玩笑,Foye最後一次出手就像典偉一樣威並且攻得本季新高的25分,其中包括 在第四節的拿下的9分。而灰狼最終也逃過一劫,他們差點就演出本季第五次搞丟雙位數領 先的戲碼,而如果真的如此,曾經領先25分結果最後輸球,將成為隊史上最差紀錄。 "We can't give up these types of leads in the fourth quarter," said Garnett, who had 26 points, 14 rebounds and eight assists, leading the Wolves across the board for the sixth time this season. "It makes it hard on the starters, myself, everybody who helped build that lead. "我們不能在第四節把這場比賽搞砸了,"拿下26分、14籃板、8助攻,本季已經第六次 在這三項攻守數據都冠於全隊的KG說。"如果真是這樣,那會讓先發球員們、我自己、每一 個幫助球隊建立起這個大幅度領先優勢的人感到難過。" "As a team, we have to learn how to close games out ... I'm sure the coaching staff has to do some things to adjust, to make this a little easier on everybody. But players have to be a little more assertive." "身為一支球隊,我們必須學習如何堅持到球賽最後一刻...我確定教練團隊必須有所 調整,讓每個人更清楚該怎麼做。但球員們對於勝利的態度也必須更加堅決。" The Bulls (16-12) nearly made it 14 victories in their past 16 games by using a smaller lineup in the fourth quarter. What the heck, coach Scott Skiles was getting fed up with Minnesota's size advantage in matchups anyway, through two preseason losses and a defeat at Chicago on Dec. 9. 16勝12敗的公牛差一點就能用第四節的小號陣容拿下過去16場球賽以來的第14場勝利 。見鬼了,無論如何公牛教頭S.Skiles就是在季前賽二連敗及12月9日於風城主場輸球後想 出辦法抵銷了灰狼球員在體型上的優勢。 All those guards -- led by Ben Gordon's 27 points-- swarmed the Wolves, pestered them into seven turnovers and ran to 11 fast-break points. It made sense, then, that a guard bailed out the home club. A rookie guard at that, with 25 games of pro experience now and a growing collection of late-game moments. 全部的後衛 -- 由取得27分的Gordon掛頭陣 -- 讓灰狼飽受威脅,他們迫使灰狼發生7 次失誤並藉由快攻拿下11分。但那也有些正面意義,有一個後衛挺身而出為球隊留下了勝 利。這個菜鳥控衛經過25場職業球賽的洗禮並在這場比賽中獲得了關鍵時刻該如何應對的 寶貴經驗。 "I was thinking about, every possession, trying to make the right play," Foye said. "I messed up a couple of times on defense, but when they gave me the ball at the end, I made up for it on offense." "我就在想,每一次握有球權時都要好好把握機會,"Foye說。"我在防守端搞砸了好幾 回,但當他們在最後關頭將球交給我時,我終於在進攻端補了回來。" Said coach Dwane Casey of Foye: "That is who he is, and I think that is who he will be in the future. We've got to live with his growing pains. I love him to death." 關於Foye阿西教練說:"那就是他應有的表現,而我認為他未來就是會成為這麼一位可 靠的Go-to-guy。我們願意為他的成長付出一些代價,我愛死他了。" Near-death, as it turned out. 事實上是,愛他愛得快死了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.111.125
jerod:我想KG的意思是:(1)教練團隊必須所調整 12/28 11:12
jerod: (2)新的教練團讓每個人更清楚該怎麼做 12/28 11:13
jerod:XDDDDDrz 12/28 11:13
jinshenn:連KG也知道問題在哪 教練啊... 12/28 11:13
aibakoji:KG只差沒講我來做教練好了XD 12/28 12:06
jerod:kerrys大用翻譯洗版真的太帥了.... 12/28 13:59
※ 編輯: kerrys 來自: 222.250.38.45 (12/28 18:16)