精華區beta Timberwolves 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之銘言: http://www.twincities.com/mld/twincities/sports/basketball/16353740.htm Timberwolves center Mark Blount isn't a great rebounder. He has a difficult time guarding physical centers. And he's prone to turnovers. But one thing Blount can do is shoot jump shots. He entered Saturday's game at New Jersey ranked 13th in the NBA in field-goal accuracy (53.4 percent). His shooting on the road was even better (54.8 percent). Blount不是個好的籃板手,他也非常會失誤,但是他在全NBA裡有著漂亮的命中率。 聯盟排第13位的命中率53.4%,客場甚至更好到54.8%。 "He's very unassuming in his play, so much so that you think he's not getting anything done until you look at his stat sheet at the end of the game," Wolves coach Dwane Casey said. "I do think he's one of the top big-men outside shooters in the league. He's a very smart player." Blount made 7 of 10 shots en route to 15 points during the Wolves' 100-92 loss to the Nets on Saturday. "他是個好的外線射手,以一個長人來說他在外線的命中率相當不錯, 當你到比賽結束時看到他的成績,你會有耳目一新的感覺。" Blount在星期六對籃網的比賽投10中7得了15分。 Blount's outside shooting complements frontcourt mate Kevin Garnett because Blount can catch passes and knock down jumpers. Garnett needs a teammate who can bang inside and grab rebounds, too, and he has one in rookie Craig Smith. But Blount provides a different element, and Casey takes advantage of it. "A lot of our sets are for our big men to have jump shots," Casey said. "That's who we are. There's a few matchups we can go down into the post, but him against Yao Ming, him against Shaq in the post is not a good matchup. Now, you put Mark Blount out on the perimeter at 15, 16 feet against Yao Ming, I'll take that matchup all day." In his previous eight games before facing the Nets, Blount averaged 14 points on 57 percent shooting. Blount的外線命中率來自於KG的完美傳球,KG需要一個能幫他做好內線苦工的球員, 這點有著Craig Smith來幫忙,而Blount則在不同的地方發揮功用。 "我們有很多play是讓球員去投籃的,事實上我們很難去打到內線去, 當你對上姚明或是俠客時,很難有著良好的內線進攻,這時候我們不妨來點中距離跳投, 這對比賽而言非常有用。" 在Blount的前八場比賽裡,他有著平均14分和57%的命中率。 "Blount is a presence you have to pay attention to," Garnett said. "If you don't play him, he can hit the 18-footer. He has all that in his repertoire. His presence, the fact that he'll go down there and mix it up. He plays hard and practices hard. He lifts (weights) hard. I appreciate a player like that." "你不能不去注意他,"KG說,"如果你不看好他,他可能會偷偷放冷箭, 他有著非常好的投籃本領,他也非常努力的練習和增重,我非常欣賞這傢伙。" Four in five nights: Saturday's game marked the fourth game in five nights for the Wolves. It was their third, and final, such set of games this season. Casey said playing four games in five nights took a toll on his team against New Jersey, but he said that wasn't an excuse for the loss. This latest set was more difficult because of the long flights. After playing at home Tuesday against Chicago (a 100-98 win), the Wolves traveled to Toronto (a 100-97 loss), then returned home to face Seattle (101-82 win) on Friday before flying to New Jersey. It's one more argument for why the Wolves should play in the Eastern Conference instead of the Western. "We're closer to Milwaukee, closer to Chicago, closer to Cleveland than we are to Denver, Seattle and Utah," Casey said. "But that's way out of my (control)." The Nets also were playing their fourth game in five nights. 大意摘要:灰狼隊在五天內打了四場比賽,飛來飛去的非常疲累。贏了兩場輸了兩場, Casey說這不能當作輸球的藉口,"我們很接近非常多球隊,只是事情往往無法控制。" 籃網隊同樣也在五天內打了四場比賽。 Trust in Foye: Rookie guard Randy Foye makes mistakes, but he also can help his team win games. Casey is aware of the risks of playing Foye significant minutes, but he said the Newark, N.J., native learns quickly from his mistakes. "I trust young players," Casey said. "A lot of NBA coaches would probably think I'm dumb. But I enjoy developing young kids. I know that doesn't bode well for job security because a lot of time that doesn't develop into wins. … One night he'll look like a million dollars and the next night, he doesn't know what side of the floor he's on." 相信Foye:Casey說他相信Randy Foye所以給了他不少上場時間, 讓新人從錯誤中學習成長是必要的。 "也許某個晚上他像個全明星,也許隔天他又像個跑龍套的,新人需要栽培才行。" Briefly: Rashad McCants will have his Wolves teammates in attendance today when the University of North Carolina retires his jersey at halftime of its home game against Dayton. Rashad McCants會在母校北卡對上Dayton的比賽中退休他的北卡球衣。 他的灰狼隊友會一起參加這個儀式。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.114.195.239 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.229.152
newest:以上是不負責任亂七八糟翻譯~ 12/31 19:41
jerod:在這特別的日子裡居然還辛苦幫大家翻譯,感動ING 12/31 19:47
jerod:先發2000慰勞一下。 12/31 19:48
newest:囧 新年快樂阿 12/31 19:49
PowerCable:疑問. 為什麼我們家的長人除了KG之外. 都不太像是搶籃 12/31 21:55
PowerCable:板 苦力, 反而好像都喜歡射球 @@? 12/31 21:55
wisdom8002:疑問,我們有幾個長人... XDD 12/31 22:56