精華區beta TodaErika 關於我們 聯絡資訊
http://tw.youtube.com/watch?v=DoIx6hNxphM 大香菇真的很High XD 不過每次都覺得他有點吵就是了 = =a 戶田忘詞時松田的臉...哈 期待下一部主役 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.174.65
sunplus10:香菇超吵.... 11/26 20:13
hgznrn:松田的表情超經典的…整個就是傻眼= =!!! 11/26 20:16
lightring:松田的台詞很長呀 當然會傻眼 11/26 20:18
stupidii:喔 hohoho XDD 11/26 20:39
iiyasu:可以伸之後他們討論NG片段對話的翻譯嗎:p 11/26 21:59
lightring:這就要有請高手了 = =a 11/26 22:10
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: ghostfire (鬼火) 看板: TodaErika 標題: Re: [日劇] Liar Game NG 影片 時間: Mon Nov 26 22:20:52 2007 ※ 引述《lightring (戶田惠梨香!)》之銘言: : http://tw.youtube.com/watch?v=DoIx6hNxphM : 大香菇真的很High XD : 不過每次都覺得他有點吵就是了 = =a : 戶田忘詞時松田的臉...哈 : 期待下一部主役 我拿手邊的翻譯片段照著打好了 草彅剛:「我有些話想跟戶田小姐說。」 「都是在重要的地方出錯。」 (鏡頭轉向戶田,出現松田小畫面) 「NG經常出現嗎?」 戶田:「不,也不是。」 草彅剛:「NG的時候,經常……」(指講話卡住,畫面轉到戶田的NG部分) (眾人大笑) 女主持:「和松田先生的那場。」(sorry,我不知道名字) 草彅剛:「對對對對。」 女主持:「在那個地方。」 草彅剛(回頭看大螢幕):「Liar Game的對吧?」 (鏡頭轉向戶田,戶田大笑) 戶田:「怎麼說,大家出錯的時候,會想自己還沒關係,就放心了,然後就會突 然忘了台詞,就會一下子說不上來。(喔喔)」 草彅剛:「我明白,也會有這種時候的。」 感謝Smile Angle翻譯 -- 鬼火的幻想世界 http://ghostfirefantacy.blogspot.com/ 夜潛の鬼火 http://ghostfirerh.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.125.204
iiyasu:推~感謝:) 11/26 22:21
stupidii:NG經常出現嗎 下一句應該是 Liarですが 就是反問是Liar嗎 11/26 22:27
stupidii:有沒有人懂木村那句說什麼? 太小聲了實在聽不清楚 11/26 22:32
stupidii:但是他和戶田應該也頗熟吧 那聲"噗"應該就是他發出來的 11/26 22:33
iiyasu:憑感覺像是跟草翦剛說『你想幹嘛?』『這算什麼?』之類的 11/26 22:39
iiyasu:完全是猜的~我完全不懂日文~看我人名打不出來就知道XD 11/26 22:40
green0953:NG經常出現嗎?Yes! No! 11/27 00:06
lightring:哈 可以當題目! 11/27 00:07