作者LongHairERA (LongHairERA)
看板Tokusatsu
標題[閒聊] 關於獸拳五毒拳的譯名
時間Sun Apr 29 01:49:19 2007
相信有些朋友對於譯名有所疑惑 怎麼弄出來的
剛好最近在特盟詢問很高 就順便把解釋拉過來
地獄的千手王
臨獸蜈蚣拳‧恭武
冷酷無情的一擊必殺狙擊手
臨獸毒蛇拳‧謙時
戰慄的舞孃
臨獸毒蠍拳‧子榭
難以捉摸的擾亂者
臨獸蜥蜴拳‧宮守
銅牆鐵壁的守護者
臨獸蛤蟆拳‧雛禪
把該動物的開頭字跟結尾字對換就是該臨獸拳傳人的名字
所以以上可以解釋三個人的人名
宮守 ====> 守宮,就是壁虎的別名,進化成為取代蜥蜴拳傳人得名字
謙時 ====> 時謙,獸拳用的是眼鏡蛇,也叫做飯匙倩,砍掉"飯",再顛倒過來,
改個字就好了
不說不明,一說就破,歡迎討論^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.139.130
推 opwee:這樣應該是五個都是這樣的邏輯阿~ 04/29 03:01
→ opwee:不過眼鏡蛇也太曲折了吧... 飯匙倩,砍掉飯,再顛倒過來 = = 04/29 03:01
推 roder:辛苦了 04/29 07:50
推 allmoon:難怪神奇寶貝有"飯匙蛇"跟"木守宮"~@"@ 04/29 10:39
推 kinnsan:因為眼鏡蛇沒有兩個字的俗稱啊~ 這也是沒辦法的XD 04/29 11:16
推 LongHairERA:樓上的 你快要自暴身份了 04/30 01:57