推 SWTAE: 是琲ㄅㄟˋ世喔 我沒有責怪的意思喔因為我也曾經打錯過w03/04 13:07
→ SWTAE: 怎麼都是推家長坑 覺得有趣03/04 13:07
真的耶!!!!現在才知道XDD我在心裡都叫他ㄈㄟ世的說~~
謝謝S大~已改正~~~
因為家長才能無時無刻盯在她旁邊煩她呀XD
※ 編輯: lks267 (36.236.103.11), 03/04/2016 13:10:55
→ SWTAE: 然後是:re 一直指正還是跟你說聲抱歉03/04 13:09
哈哈哈哈哈~~~我好蠢~~~
難怪我每次看到有伏筆的地方我都看不出來
都是人家指出我才驚覺(囧
※ 編輯: lks267 (36.236.103.11), 03/04/2016 13:12:37
推 kakaheiry: 敢跟媽媽推這部 還推成功 好強啊~03/04 13:20
→ kakaheiry: 身邊的人不是覺得太沉重 就是沒耐心去理解那些細節Q_Q03/04 13:22
推成功我也覺得很訝異,每次看到她傳line跟我討論劇情我都覺得好奇妙XD
西瓜的故事真的要一層一層撥開仔細看耶~
推 Nyanja: 吃貨真的很難推…想當初推我入坑的人苦口婆心(?)03/04 13:25
對啊~每次有人問我這是什麼樣的故事時,我都糾結老半天
※ 編輯: lks267 (36.236.103.11), 03/04/2016 13:36:50
推 senha: 這是一個人吃人的故事(爆03/04 13:42
我短時間內真的都這樣說!XD
※ 編輯: lks267 (36.236.103.11), 03/04/2016 13:55:56
推 senha: 這樣講簡潔扼要又方便啊XDDD03/04 14:09
推 Berro: 原來是ㄅㄟ、!!!! 難怪我都找不到XDDD03/04 14:19
推 senha: 沒關係~還有複製貼上這一招!03/04 14:21
原來我不是孤單的~可是心底的聲音要改過來好困難阿阿(抱頭
※ 編輯: lks267 (36.236.103.11), 03/04/2016 14:49:21
推 Kazenoshima: 頻→瀕ㄅㄧㄣ死03/04 15:39
就是一直被大家抓錯字的概念
我記得我以前國文滿高分的啊奇怪~XD
推 Fanchiang: 就講一個倒楣鬼升官的故事03/04 16:43
好像喜劇片哈哈哈哈
推 laweeer: 原來念這樣 我一直以來都是複製貼上~~03/04 17:47
推 SWTAE: 去希洽考古 我是9/28發現我搞錯的 ㄅㄟˋ是板主跟我說的w03/04 18:15
推 laweeer: 真認真 還去找~~03/04 18:18
→ SWTAE: 另外覺得有趣的是用日文輸入法可以打成排世 例如某個MAD03/04 18:24
推 irisra: 日本人常打成排世 中文圈常打成緋世XD03/04 18:50
都被內心的聲音干擾XD
推 laweeer: 身邊都沒同學在看這部 好孤單~~03/04 18:53
祝你推坑成功~~~再接再厲XD
※ 編輯: lks267 (42.79.9.160), 03/04/2016 20:44:24
推 wendell23: 琲世讚~ 03/04 21:52
推 wendell23: 如果媽媽被推坑開始使用PTT...好像挺酷的XD 03/04 21:52
她應該會嫌麻煩XD推坑這本漫畫根本我人生巔峰
※ 編輯: lks267 (36.236.103.11), 03/04/2016 23:39:32