精華區beta Touhou 關於我們 聯絡資訊
本分類為創作品專屬分類 ▄▂ / \ 無論文字 ANSI 繪圖 音樂 影片 ● ● \| _\/_ 均可分在此列 <"\ /_:╴\ 轉錄他人作品時請記得註明原作者名稱並告知原作者喔 (BTW 這個並不是文花帖專用標題 不要弄錯了唷 ^.[◎]>) 東方萃夢想 hatsunetsu mix. http://www.nicovideo.jp/watch/sm7167594 http://www.youtube.com/watch?v=wic7E4CObwI
東方活動写真館 http://www.nicovideo.jp/watch/sm6397973 (沒有OP只有full...) http://www.youtube.com/watch?v=9dxoPYDOYuU (同上)
Original:東方萃夢想(東方萃夢想 ~ Immaterial and Missing Power.) Circle:発熱巫女~ず Album:フォーリンサウンド Lyrics:Tim Vegas Arranger:Tim Vegas Vocal:michiyo 眩しい季節、踊る影 背中合わせの道 光彩奪目的季節與跳動的影子 走在互為表裡的道路上 近くで届かない君は いつも微笑んで見てる 在這很近卻又無法傳達心意的距離 妳總是臉帶微笑注視著 一夜に終わらない夢 この手の平には 一晚沒有終結的夢 靜靜地躺在我手中 季節を重ねて今は 嘘のない空、星々 季節重疊的現在 眼裡所見的是不會說謊的天空與群星 月、また踊る 水面に映える 月兒又在跳動 光芒映於水面 時計仕掛けのオボロ夜に 在加了定時器的朦朧月夜裡 眩しい光とても早く体を突き抜けてゆく 眩目的光早早貫穿了身體 零れる先、水鏡 頬を伝う筋 溢出的眼淚的去向 是映在水鏡中臉頰上的兩條線 隙間から差し伸べられる 温もりが霧を晴らす 從隙間送出的溫暖 將霧氣一掃而空 花、乱れても 新しい風 就算花兒盛開 嶄新的風 届くように吹き抜けてく 也會為了傳達季節吹拂而過 時々芽出る月の子どもは また光を萃める 偶而發芽的月之子們 又開始萃集著光 月、また踊る 水面に映える 月兒又在跳動 光芒映於水面 時計仕掛けのオボロ夜に 在加上定時器的朦朧月夜裡 眩しい光とても早く体を突き抜けてゆく 眩目的光早早貫穿了身體 *Repeat Lalala... 君、散らぬように 為了讓妳不要消失 儚く消えぬように 不要消失在虛幻中 夢に届く明日へとおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお 我將這股思念傳至夢裡 直到明天 ====================================================================== とおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお JOYSOUND配信中 下次有機會去要點這首來唱 (* ′ω‵*) -- 比咕狗翻譯還要通順的東西 __ 比拼字檢查還要嚴格的東西 〞 〝 回應人們的呼喚在這裡現身 有人叫她翻譯姬 有人叫她校稿姬 ++ 既不專業又自我感覺良好的 帕姬☆ 月 鍵 「…いっぺん、校正させてみる?」 ψ Celatic -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.12.235
ratadune:光看歌詞沒聽曲就能跟著歌詞跑了 果然在下超喜歡萃夢想 01/11 15:28
skypons:外狗人的廚其實也不少... 01/11 15:29
skypons:天子︰HIT ME HARD BITCH! ........... 01/11 15:30
adolfal007:當初聽這首就追活動寫真館了0w0 01/11 23:05
wayneshih:推萃夢想 01/12 10:21
※ 編輯: apaapa 來自: 220.133.12.235 (07/29 22:00)