精華區beta Touhou 關於我們 聯絡資訊
本分類為創作品專屬分類 ▄▂ / \ 無論文字 ANSI 繪圖 音樂 影片 ● ● \| _\/_ 均可分在此列 <"\ /_:╴\ 轉錄他人作品時請記得註明原作者名稱並告知原作者喔 (BTW 這個並不是文花帖專用標題 不要弄錯了唷 ^.[◎]>) 涙のソリチュード (淚的孤獨) http://www.nicovideo.jp/watch/nm11833800 http://www.youtube.com/watch?v=pxjxgk-neyw
Original:無間の鐘 ~ Infinite Nightmare(ダブルスポイラー ~ 東方文花帖) Circle:TatshMusicCircle Album:FAR EAST OF EAST III Lyrics:愛羽薫 Arranger:Tatsh Vocal:サリヤ人 錆付いた心が 生鏽了的心 鼓動を狂わせる 使得心跳發狂 あの日交わした約束が果たせないから 因為那一天許下的約束無法實現 フラッシュバックする前に白か黒で答えて 在我回想起來之前回答我究竟是白還是黑 逢いたい夜に逢えないから 在想見你的夜裡卻見不到你 聞かせてよ もう一度 信じたい 讓我聽聽吧 我想要再相信你一次 優しさの嘘なら貫いて 如果是溫柔的謊言那就貫徹到底 瞳を閉じて 微笑んで くちづけて… 閉上眼 帶著微笑 送上雙唇… 孤独ならcome back to me 孤獨的話就回到我身邊 涙のtime limit 在我的眼淚時限截止之前 誰の背中も頼らない事がきっと 無法倚靠任何人這件事 痛みを減らす強さなんだと気づいたあの日 那一天我才發現 這一定就是能減輕痛楚的堅強 何度も重ねた唇が 重合了無數次的嘴唇 この風に浚われて溶けてゆく 被這陣風帶走漸漸溶於其中 アクセルを踏み込む音だけが 只剩下踩油門的聲響 響いてる この街に… この胸に… 迴盪著 在這街道裡… 在我心裡… 逢いたい夜に逢えないから 在想見你的夜裡卻見不到你 聞かせてよ もう一度 信じたい 讓我聽聽吧 我想要再相信你一次 優しさの嘘ならそれでいい 如果是溫柔的謊言那這樣就夠了 瞳を閉じてサヨナラのくちづけを… 閉上眼 送上訣別的吻… あの言葉 もう二度と聞こえない… 那句話 我再也不會聽見了… ======================================================== 我好喜歡這首的副歌(雖然歌詞和東方沒什麼關係(核爆)) 無間の鐘又是一個好素材 什麼時候Tatsh這一家的歌才會JOYSOUND配信呢 囧 -- 比咕狗翻譯還要通順的東西 __ 比拼字檢查還要嚴格的東西 〞 〝 回應人們的呼喚在這裡現身 有人叫她翻譯姬 有人叫她校稿姬 ++ 既不專業又自我感覺良好的 帕姬☆ 月 鍵 「…いっぺん、校正させてみる?」 ψ Celatic -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.12.235
ts01670634:感謝翻譯好歌<(_ _)> 02/08 10:17
CirnoThe9:這首好棒! 02/08 17:56
n220110:無間超好聽 可是vocal曲目前還不多 02/08 18:33
※ 編輯: apaapa 來自: 218.166.13.104 (07/30 18:33)