精華區beta Touhou 關於我們 聯絡資訊
本分類為創作品專屬分類 ▄▂ / \ 無論文字 ANSI 繪圖 音樂 影片 ● ● \| _\/_ 均可分在此列 <"\ /_:╴\ 轉錄他人作品時請記得註明原作者名稱並告知原作者喔 (BTW 這個並不是文花帖專用標題 不要弄錯了唷 ^.[◎]>) 慶祝冥界組於神靈廟登場? 這張歌詞的圖...妖夢應該是啥都沒穿 (蓋章) ============================================================================= 世界閉じる場所 http://www.nicovideo.jp/watch/sm6259908 http://www.youtube.com/watch?v=WzlkKUG69uY
Original:東方妖々夢 ~ Ancient Temple   さくらさくら ~ Japanize Dream...  (東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom.)  Circle:SYNC.ART'S Album:REQUIEM ~幻想に散る少女たち~ Lyrics:桃梨 Arranger:五条下位 Vocal:遊女 おいでおいで ずっと待っていたよ 過來啊過來啊 我一直在等妳喲 そっと招く 世界閉じる場所へ 靜靜地招手 和妳一同前往世界終結之所 そう これが愛しさであるのなら 沒錯 如果這就叫做惹人憐愛的話 護ったイノチは尊いものだろう 那被守護的生命必然是無比高貴之物吧 春の嵐は薄紅色に流され舞いおち 風に散りゆく 強勁的春風捲走飄落的淡紅色的花瓣 在風中消散 細い指から奮われた意志に解放を 從細小的手指中解放妳那奮戰的意志 そしてくすぶる躯に祝福を 然後給予妳這付滿身瘡痍的身軀祝福 おいでおいで ずっと待っていたよ君の答 過來啊過來啊 我一直在等妳的回答喲 そっと招く 世界閉じる場所へ 靜靜地招手 和妳一同前往世界終結之所 おいでおいで 傷痕隠してさしあげる 過來啊過來啊 讓我為妳遮掩傷痕 君が終えた時間を愛撫して… 愛撫妳所終結的時間… おいでおいで ずっと待っていたよ 過來啊過來啊 我一直在等妳喲 これは絆 結ばれた誓約 這就是羈絆 是我倆訂下的誓約 おいでおいで 私と袂を連なれて 過來啊過來啊 和我一起 たどり着いた 世界閉じる場所へ 好不容易才到達的 世界終結之所 おいでおいで 涙も救ってさしあげる 過來啊過來啊 讓我連妳的眼淚也一起拯救 花は謳う 夢まで咲き誇る… 花兒們歌詠著 一路盛開到夢中… おいでおいで ずっと待っていたよ君の答 過來啊過來啊 我一直在等妳的回答喲 そっと招く 世界閉じる場所へ 靜靜地招手 和妳一同前往世界終結之所 おいでおいで 傷痕隠してさしあげる 過來啊過來啊 讓我為妳遮掩傷痕 君が終えた時間を愛撫して… 愛撫妳所終結的時間… おいでおいで ずっと待っていたよ 過來啊過來啊 我一直在等妳喲 おいでおいで 世界閉じた 過來啊過來啊 世界就此終結 -- 比咕狗翻譯還要通順的東西 __ 比拼字檢查還要嚴格的東西 〞 〝 回應人們的呼喚在這裡現身 有人叫她翻譯姬 有人叫她校稿姬 ++ 既不專業又自我感覺良好的 帕姬☆ 月 鍵 「…いっぺん、校正させてみる?」 ψ Celatic -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.221.128
ChildLuna:推推~ 04/17 10:24
md01yo30:推這首~ 04/17 10:42
paladino0:這首聽好多次,可到現在才知道中文意義...推翻譯! 04/17 10:43
ts01670634:有辦法把字幕放在影片上嗎?一直切換好累啊= = 04/17 11:36
CirnoThe9:推推 04/17 21:25
※ 編輯: apaapa 來自: 218.166.13.104 (07/30 18:56)