作者ERAJIer ([被捲舌音詛咒的]冷泣姬)
看板Touhou
標題Re: [轉錄][創作] Bad apple!--中文化翻唱
時間Sun Sep 4 14:04:05 2011
※ 引述《ttoy (萬年小強)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 C_Chat 看板]
: 作者: ERAJIer ([被捲舌音詛咒的]冷泣姬) 看板: C_Chat
: 標題: [創作] Bad apple!--中文化翻唱
: 時間: Sun Jan 17 23:14:04 2010
: 流動過去的時光其中依然能夠仔細去察覺 看吧原地不斷轉著圈圈
: 從我這一邊離開了的一顆心也看不到了呢 是啊可曾明白
: 從自身這邊行動什麼都不作為 時光縫隙間 陸陸續續如水流走、過去
: 不曾明白的週遭什麼一切全都 只知道「我就是我」這樣而已
挖舊文貼一下自己覺得有進步的新填詞版本XD
http://mymedia.yam.com/m/3351950 自己唱的,只是說明這個版本的唱法用XD
填入歌詞:
河水般流動時光其中、依然只有幹勁提不起,看吧原地不停團~團轉~
從我這一邊離開分別,一顆心也無法再看見;可還不明白?
自己這邊什麼行動全不作為,光陰空隙間、隨波逐流水繼續走過去
沒能弄明白,周身周邊一切全都、只知道我就是我,「除、外、無、它」!
眼中可有夢?或是視覺沒作用?開口等同沒有說,出於自身話語
心存云云傷悲,只平白多添疲累;什麼也不感覺,放日子過去就好
困惑人的字句、就算由他人給予,我心雖在懷裡,裡面早已成空心
如果從我這一邊動身開始行作為,一切全都要改變、將要變化成純黑!
如此這般我,未來存在哪裡?如此這世界、我還會存在哪裡?
現在可深切悲痛?現在可傷心難過?自身事情也都還不明白弄不懂
就算繼續邁步走、只讓疲憊更加重,待人接物還什麼、乾脆就不去弄懂
若如此的我也能開始發生改變,如果變化真出現、可會如白色純潔?
河水般流動時光其中、依然只有幹勁提不起,看吧原地不停團~團轉~
從我這一邊離開分別,一顆心也無法再看見;可還不明白?
自己這邊什麼行動全不作為,光陰空隙間、隨波逐流水繼續走過去
沒能弄明白,周身周邊一切全都、只知道我就是我,「除、外、無、它」!
眼中可有夢?或是視覺沒作用?開口等同沒有說,出於自身話語
心中云云傷悲,只平白多添疲累;什麼也不去感覺,放日子過去就好
令人困惑的字句、就算由他人給予,我心雖在懷裡,裡面早已成空心
如果從我這一邊動身開始行作為,一切全都要改變、將要變化成純黑!
白費時間其間,未來存在哪裡?如此這般何地,我存在其中哪裡?
我自身一切事情、若需要具體說明,將說明付諸言語:「無能無力者」而已
如此這般何地,我還會存在哪裡?如此時光裡,我存在其中哪裡?
若如此的我也能開始發生改變,如果變化真出現,可會如白色純潔?
當下眼中可有夢?有視覺卻沒作用?開口等同沒有說,出於真我話語
云云傷悲心中存,只平白多添疲累;啥也不去感覺,放日子過去就好
平添困惑字句、就算由他人給予,我心雖在懷裡、裡面早已成空心
如果從我這一邊動身開始行作為,一切全都要改變、將要變化成純黑。
若行動開始作為、若行動開始作為,一切都破壞毀滅、一切被破壞毀滅
若心中傷悲浮現、若心中傷悲浮現,我這一顆心可還、可還能化為純白?
你自己事情也罷、我自身事情也罷、所有一切事也罷,都還沒能弄明白
若要把沉重眼瞼強行撥開看世界,就要去破壞一切、將一切化為純黑!
=====================================
跟<<紅顏>>(填詞嵌入四大美人的版本)不同,是照著本來的歌詞翻譯填的
希望沒有曲解原歌詞的地方囉' w ')丿
--
◢████◣ | |
▄██▄▄█ < HAPPY!! |
((█◣█◣◢███ |_____________________________________|
◥████◤◢█
◥██◤◢◤◢◣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.105.13.190
推 IbukiSuika:有愛有推>///////< 09/04 15:06
推 MoneyBlue:這真的太厲害了 09/04 16:52
推 a6021314:我想說前面很小聲,結果vocal一出來我就悲劇了 09/04 19:54
→ ERAJIer:輸出不太穩定,請注意音量(炸 09/04 21:10