作者apaapa (すべて君の奇跡)
看板Touhou
標題[文花] 手のひらピアニッシモ 歌詞+翻譯
時間Sat Apr 7 09:02:36 2012
本分類為創作品專屬分類 ▂▄▂
/◤◥ \﹨
無論文字 ANSI 繪圖 音樂 影片 ▕
● ● \|
_●
\▄▄▄/●
_
均可分在此列 ●
◥<█"█\ ◤●
/_:╴\★
轉錄他人作品時請記得註明原作者名稱並告知原作者喔
(BTW 這個並不是文花帖專用標題 不要弄錯了唷 ^.[◎]>)
==========================================================================
\senya神/\senya神/\senya神/\senya神/\senya神/\senya神/
來到日本之後就變懶了 (炸)
這首前幾天就翻好了
可是前幾天連ptt都會莫名其妙斷線
2012年1月配信決定!
不知道為什麼這首就是沒有前面翻過的那些耐聽
我跟黑白相性不合? (核爆)
\senya神/\senya神/\senya神/\senya神/\senya神/\senya神/
http://blog.livedoor.jp/apa_apollo/
==========================================================================
手のひらピアニッシモ (ピアニッシモ = 樂理強弱記號的pp => 甚弱)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm16030728
http://www.youtube.com/watch?v=awMfMc0rZSw
Original:恋色マスタースパーク(東方永夜抄 ~ Imperishable Night.)
Circle:幽閉サテライト
Album:手のひらピアニッシモ
Lyrics:かませ虎
Arranger:Iceon
Vocal:senya
優しく触れる
溫柔地輕觸
それはピアニッシモのようだった
那力道彷彿和強弱記號的甚弱一樣
優しい音色が 歩むように寄り添う
優美的音色 像是會走路一樣地接近我
すでに君のとりこさ
而我已成了你的俘虜
君の想い 気付かないフリして
你對我的感情 我裝作絲毫未覺
優しい裏に 何か恐れてた
因為我害怕在你的溫柔背後藏著什麼
疑うほど 君の優しさが
當我越是懷疑 你的溫柔就越加
気持ちとユニゾン
和我的心情同調
揺れる鼓動 歩幅合わせて
搖擺不定的心跳 和步伐相配合
笑いながら 何処までもゆこうよ
只要帶著笑容 不管哪裡都到得了
手のひら優しく触れる
溫柔地輕觸我的手掌
それはピアニッシモのようだった
那力道彷彿和強弱記號的甚弱一樣
手を握られるだけで微睡む
只有手被你握著時才能安心入睡
弱さを知った
我現在知道我有多軟弱了
分かち合える尊さ
能夠互相分享而又無比貴重的東西
優しくされ優しくする真愛に
那一定是彼此溫柔相待的真愛
間違いはない
肯定不會錯
「愛されたい」 そんなきっかけでも
「想被愛」 雖然只是這樣的契機
優しくする 勇気選べたよ
就足以讓我選擇勇敢地溫柔以對
待ちぼうけの これまでの私
和到目前為止枯等許久的我
寄り添い唄おう
依偎在一起歌唱吧
触れる指が 鼓動高めて
輕觸的手指 讓心跳不斷加速
どこまででも 幸せになりたい
不論到哪裡 我都想獲得幸福
手のひら優しく触れる
溫柔地輕觸我的手掌
それはピアニッシモのようだった
那力道彷彿和強弱記號的甚弱一樣
手を握られるだけで聞こえる
只有手被你握著時才能聽見的
音色を知った
音色原來是這副模樣
求め合える喜び
能夠尋求彼此的這種快樂
優しくされ優しくする旋律に
那一定是彼此溫柔相待的旋律
間違いはない
肯定不會錯
☆
手のひら優しく触れる
溫柔地輕觸我的手掌
それはピアニッシモのようだった
那力道彷彿和強弱記號的甚弱一樣
手を握られるだけで微睡む
只有手被你握著時才能安心入睡
弱さを知った
我現在知道我有多軟弱了
分かち合える尊さ
能夠互相分享而又無比貴重的東西
優しくされ優しくする真愛に
那一定是彼此溫柔以待的真愛
言葉はいらない
已經不需要再用言語形容
☆
☆repeat
--
比咕狗翻譯還要通順的東西
__
比拼字檢查還要嚴格的東西
◢〞 〝◣
回應人們的呼喚在這裡現身
◢ ◥◤◤ ◣
有人叫她翻譯姬 有人叫她校稿姬
◤+●◤●+◥
既不專業又自我感覺良好的
帕姬☆ ◤◥ ▽ ◤◥ 月 鍵
「…いっぺん、校正させてみる?」 ▲▲▽▲▲ ψ Celatic
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 43.244.41.236
推 IbukiPumpkin:到日本會比較懶XDD 是因為好玩的是太多才對吧? 04/07 16:46
→ tp6g4:翻譯給推 04/08 21:43