作者kawo (翻譯翻到吐)
看板Touhou
標題[文花] 少女未遂 歌詞+翻譯+MMD
時間Fri Mar 1 00:30:28 2013
前言:
這首「少女未遂」其實也不是新歌了,是因為最近有打算玩年代記,所以才想在玩遊戲之
前來重溫一下パチュリー的魅力。
結果在NicoNico那邊找呀找地找到這個世界一位的超棒MMD。むきゅ~~
http://www.nicovideo.jp/watch/sm19366949
然後就很習慣性地去找日文歌詞、找中文歌詞。只是…這個中文歌詞個人並不是很滿意。
可以說是有點龜毛、也可以說是我對パチュリー様的愛。
總之我就重翻了「少女未遂」的中文歌詞。
裡頭大概只有6成是翻譯。3到4成都是我的『腦補』和『詮釋』XD
(有參考一點vocaloid中文歌詞wiki Miu的翻譯。)
請大家在看下面的翻譯時,一定要搭配上頭的MMD。
ではでは、ごゆるりと鑑賞下さい。
「少女未遂」
作詞:longan
作曲:古墳P
編曲:古墳P
唄:初音ミク・巡音ルカ
lyric + 翻譯
浅い風の夜の街を 巡り巡る愛と誠
微風吹撫的深夜街道 盡是流轉不停的戀情與真心
声をかけて その手を取れば
要是出聲搭訕 握住那玉手的話
誘いましょう 魅惑の舞台
你將會被誘入 魅惑的舞台之中
瞳奪われて 眺める
你無法移開視線 凝視眼前少女
あなたはまだ知らないのね
你一定還不知道吧?
女の子は蜜の甘味 存分に教えましょ
少女如蜜的甜美 就讓她盡情教你
(到這裡的視角當然是旁白先生警告想要吃パチュリー様的我啦)
愛以て くらくら舞って
以愛之名 兩人暈眩入舞
私は蝶 あなたは虜
我是蝴蝶 你是俘虜
相まって はらはら振って
相視而望 兩人翩翩起舞
追いかけてね まやかしの少女
請來追逐我 我是幻影般的少女
(這段當然是パチュリー様誘惑我的歌詞……はあはあ)
長い髪を闇に揺らし 踊り踊る麗し乙女
長髮搖晃在黑暗之中 舞吧舞吧美麗的少女
未遂ならば 「少女」は無実
如果只是未遂 『少女』當然無罪
迷わせましょう 麻薬の世界
快去迷惑他吧 進入麻藥般的世界
(這段當然是旁白先生鼓勵パチュリー様誘惑我的歌詞。旁白先生是好人。)
心囚われて 彷徨う
心神已被囚禁 於街道中徬徨
あなたはもう逃げられない
你再也逃不掉了
女の子は嘘も美徳 存分に尽かしましょ
少女的謊言等同美德 將全心全靈奉獻給少女吧
(旁白先生已經宣判我的死刑。……死在パチュリー様裙下,我的生涯沒有任何遺憾!)
愛以て ゆらゆら舞って
以愛之名 兩人漫步起舞
私は笑む あなたは虜
我微笑著 你是俘虜
相まって からから振って
相視而望 實是空無一物
添い遂げてね まやかしの少女
請與我一同入眠吧 我是幻影般的少女
愛以て くらくら舞って
以愛之名 兩人暈眩入舞
私は蝶 あなたは虜
我是蝴蝶 你是俘虜
相まって はらはら振って
相視而望 淚珠簌簌落下
追いかけてね いつまでも
請來追尋我吧 永遠永遠
(パチュリー様!!萌え過ぎます!!むきゅ~~)
愛以て ゆらゆら舞って
以愛之名 我們翩翩起舞
私は笑む あなたは虜
我微笑著 你是俘虜
相まって からから振って
相視而望 卻是空無一物
添い遂げてね まやかしの少女
請與我同眠吧 我的幻影少女
(遞出花束和戒指向パチュリー様求婚)
補述:這是一首很有故事性的歌,原本的翻譯個人覺得沒有搔到癢處。
翻譯下面的藍色部份是我個人的怨念和幻想………
不是不是,說錯了,是對歌曲故事的一些解釋。請注意每一段歌詞的主角是誰。
ではでは、良い夢を~。
--
青梅竹馬(Mysterious stranger)
當你獲得這個技能時,你將會得到青梅竹馬更多的關注。青梅竹馬會在冒險中隨時出現
助你一臂之力,業務範圍包括:叫床、做便當、撲殺魔王。不過他們不會代替你的砲友
。
摘錄自「異塵餘生2 Restoration Project XP」
出包王者特別版 特徵 (Traits)一節
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.209.58
推 babylina:推翻譯~不過先打個預防針 香草在年代記雖然戰力很優秀 03/01 00:40
→ babylina:但她其實有台詞的戲份沒有很多...雖然還是比一堆角色好 03/01 00:40
→ babylina:不少了,至少有一章紅魔眾人的專屬故事 03/01 00:42
→ kawo:有はちみつくま的ToK那麼多 我就很滿足了XD 03/01 01:17
→ henry1234562:香草最常見的台詞就是 ...... (點頭) 03/01 01:42
推 SaberTheBest:........(點頭) 03/01 02:11
→ ratadune:Tok超想玩得啊 老k你有玩!?!!!! 03/01 10:30
→ kawo:當然有呀!Tok出的那時候剛好是我超迷はちみつくま的年代 03/01 10:33
→ kawo:Tok又是向復活邪神致敬的作品 我這個邪神教徒怎麼可能不玩XD 03/01 10:34
→ ratadune:我有只有蜂蜜熊的冥異傳...(顫抖的聲音) 03/01 10:41
→ ratadune:久瀨傳說(?)不玩不行啊 03/01 10:43