作者littledd (^^)
看板Touhou
標題[文花] 繰りかえす四季模様 歌詞+翻譯
時間Tue Mar 12 15:02:54 2013
無意間發現原來有這個版,看到滿多人都有在翻譯歌詞
我自己也有翻譯幾首我喜歡的歌
不過我都是看英文跟一些日文的漢字來翻譯
不知道翻的好不好?
歌:
http://www.youtube.com/watch?v=8Ptly3fbgxk
(我不知道歌詞要去哪找,所以就直接貼我翻譯的內容了^^)
頑強的雪漸漸停止了,而慢慢的顯現出這多采多姿的世界
很久很久以前,傳說在遙遠的天際存在著一座世外桃源
那裡有著溫暖的陽光,桃色的花瓣藉著妖精散佈在空氣中
多虧了頑強的雪不再落下,這美景才得以呈現
燦爛的景色,逐漸茁壯的樹,青翠的葉子是它炫麗的衣裳
薄霧逐漸消散,遠處有著許多互相交錯的太陽光影直達天際,
當這夢實現之時將會撥雲見日,櫻花樹會開滿花
當我爬著樓梯到高處,我打開頂樓的門用眼睛記憶這片鮮明的景像
我若能漫遊天際,我一定要偷窺這景象
頑強的雪漸漸停止了,而慢慢的顯現出這多采多姿的世界
但好景不常,櫻花樹也在強風的包圍下枯卸了
我記得發生的這天開始,季節也準備開始要交替了....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.229.173
推 wayneshih:推一個 03/12 21:17
→ outlookXP:有聽這首。 03/13 22:59