作者tp6g4 (陳試)
看板Touhou
標題[文花]中文填詞第2發-[聽不見聲音 ~ 只剩夜啼]
時間Sun Dec 6 22:51:27 2009
本分類為創作品專屬分類 ▂▄▂
/◤◥ \﹨
無論文字 ANSI 繪圖 音樂 影片 ▕
● ● \|
_●
\▄▄▄/●
_
均可分在此列 ●
◥<█"█\ ◤●
/_:╴\★
轉錄他人作品時請記得註明原作者名稱並告知原作者喔
== 請按下Ctrl+v觀看分類注意事項
大家好,我是陳試(筆名)
既上次「夢消失」後,第二部創作來啦~
在瘋狂的趕報告中,我一邊聽著這首,一邊有了靈感
創作了這首「聽不見聲音 ~ 只剩夜啼」
大該看歌名就知道我是改自哪首曲子了~
這次的歌詞,我創作的比較偏向歌劇的感覺
感覺歌詞要有劇情,會比較有感覺
不過……適不適合被唱出來……
我就有點汗顏了~
請大家不吝指教
------------------------------------------------
先簡單介紹一下,這首中文填詞二次創作的歌詞是以
原曲:もう歌しか聞こえない - Flower Mix
Album: 東方幻奏祀典"Banquet" (Disc 1)
Arranger: Jun.A
http://ppt.cc/tkLv(你管連結)
做為旋律的
然後我目前的設定上是男女對唱
我的部落格文章有交待哪個是男聲,那個是女音
http://blog.yam.com/tp6g41/article/25696450
最後我想說得是……
夜雀好可愛 >///<
-------------------------------------------------
[00:00.00]夜半人靜 無人路徑
[00:02.93]黑暗聲影 夜鷹夜啼
[00:05.05]過去回憶 突然想起
[00:07.17]你的言語 聽不見聲音
[00:08.82]
[00:09.17]夜半人靜 無人路徑
[00:11.49]黑暗聲影 夜鷹夜啼
[00:13.79]過去回憶 突然想起
[00:16.28]你的歌聲 繼起的旋律
[00:19.92]
[00:22.23]不要鳴泣
[00:24.97]
[00:32.19]
[00:38.57]
[02:19.85][00:45.55]你怎麼還在想起我
[02:22.18][00:48.07]在夜裡 在夢裡 在心裡
[02:25.02][00:50.65]我的旋律 已經暫停
[02:27.73][00:53.30]只剩一個石碑能怎樣
[02:29.92][00:55.62]已經停止的呼吸
[02:31.14][00:56.36]
[02:31.64][00:57.07]你怎麼不能忘記我
[02:34.29][00:59.48]這愛情 是歌劇 是悲劇
[02:36.86][01:02.21]你的回憶 已經停筆
[02:39.30][01:04.87]你已經再也聽不到聲音
[01:08.45]
[01:08.80]我無法斷絕的思念
[01:11.33]秋風裡 水聲裡 幻聽你
[01:13.92]你的歌聲 永不停息
[01:16.47]只剩一個身軀和回憶
[01:18.79]已經忘卻的光陰
[01:20.09]
[01:20.54]我怎麼可能離開你
[01:22.80]即使是 相隔著 三徒地
[01:25.70]我的思念 演奏響起
[01:28.12]跨過陰陽兩界的夜曲
[01:30.69]
[01:32.01]沒有聲音
[01:34.81]
[01:55.29](間奏)
[02:19.40]
[02:43.26]我在迷途路停止喘息
[02:46.11]聽夜鷹鳴泣
[02:48.26]聽狂風吹拂
[02:49.63]無法保護 那斷去的線
[02:54.58]除了歌聲什麼都聽不見
[02:57.60]你獨特聲音
[02:59.92]你孤獨身影
[03:01.28]隨著黑夜被吞噬而去
[03:05.05]
[03:06.34]沒有聲音、旋律
[03:11.78]
以上,謝謝各位~!
--
夜空中,我的思緒持續的綿延,並且拉長無限的光年
.。::+。゚:゜゚。・::。. .。::・。゚:゜゚。*::。.
.。:*:゚:。:+゚*:゚。:+。・::。゚+:。。:*゚。::・。*:。゚:+゚*:。:゚:+:
.:・゚:。:*゚:+゚・。*:*。・゚+:゚*:。:゚・:.
。+゜:*゜:・゜。:+゜ ゜+:。゜・:゜+:゜*。
.:*::+。゜・:+::* *::+:・゜。+::*:. by tp6g4
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.126.178
推 YakumoRan:頭推! 12/06 22:51
→ ai6z83orz:喔喔 動態歌詞阿~ 12/06 22:52
推 CirnoThe9:推一個 12/06 22:53
推 onininon:唱唱看就知道合不合適啦XDDD 12/06 22:56
推 ai6z83orz:補推一個~ 12/06 22:56
→ tp6g4:我自己試唱的時候天氣太冷,一直打冷戰……﹦﹦ 12/06 22:57
→ tp6g4:很有抖音的感覺~XD 12/06 22:57
→ ratadune:推....不過歌名翻成中文有點...難以接受 orz 12/06 22:58
推 inoueryo:眼殘看成「筆試」 因為是剛剛在看日檢討論嗎?? 12/06 22:59
→ ratadune:補個夜雀連結 w 12/06 23:07
→ tp6g4:XDDDDDDDDDDDD 12/06 23:10
→ tp6g4:這個我一邊想最後一段,一邊玩的說~XD 12/06 23:11
推 ysanderl:印象中哪邊把歌名翻成"只聽見歌聲" 也滿有韻味的 ^^ 12/06 23:25
→ tp6g4:註:三途地=三途之河河岸 12/07 00:45
→ tp6g4:並且修改錯字。徒→途 12/07 00:46
推 Celatic:夜雀好可愛XD 12/07 00:47
推 davy012345:幫推 雖然我沒辦法把詞對上曲 囧> 12/07 09:44
因為有人說歌名翻成中文怪怪的
所以修改了一下
原本 [除了歌聲什麼也聽不見] 改為 [聽不見聲音 ~ 只剩夜啼]
希望這樣會比較好一點~
※ 編輯: tp6g4 來自: 203.68.14.155 (12/07 13:10)
推 binshuanMKII:推推www 12/08 14:14