推 YukaKazami:跟著歌詞唱起來了耶~ 12/25 01:32
推 liuliu7:這篇不錯wwwww 12/25 01:33
推 binshuanMKII:推推~ ........可惜我不會用miku...(遠目) 12/25 01:33
→ ratadune:これは良かったです 12/25 01:33
推 iswave:前面三句套到別的歌去了 ||| 12/25 01:34
推 Elysion775:推~XD 12/25 01:36
→ SaberTheBest:DA☆ZE! 12/25 01:37
推 fabulous7744:こあくまは(這是不是要唸wa?) アプ エンド ダン 12/25 01:39
打日文太習慣了 沒注意到 orz
另外 沒人覺得 麻糬卡路 意義不明嗎 (炸
身為作者自己笑到一塌糊塗 (死
※ 編輯: ratadune 來自: 123.195.0.85 (12/25 01:41)
→ binshuanMKII:妖夢的半靈擋住緋想天之路? 12/25 01:41
→ binshuanMKII:我是這樣解釋的(核爆) 12/25 01:41
→ ratadune:nice XD 12/25 01:41
推 fabulous7744:原PO自己戳到自己的點XD (戳戳) 12/25 01:43
→ fabulous7744:這就是所謂的"自攻自受" (拖走) 12/25 01:43
推 apaapa:自攻自受不是妖夢在玩的嗎 (轉頭空手奪樓觀) 12/25 01:49
→ binshuanMKII:不,妖夢做不到,那BUG改掉了..現在要幽幽子幫忙才行 12/25 01:50
→ binshuanMKII:妖夢倒是可以幫助所有的角色做到自攻自受(反射OK~) 12/25 01:51
→ iswave:前三句可以套進「你是我的花朵」 (遮臉 12/25 01:55
→ TundereAlice:up=アップ and=アンド down=ダウン 12/25 02:10
→ binshuanMKII:......專業人士好多...(遠目) 12/25 02:11
→ TundereAlice:另外「最高(さいこう)」的羅馬拼音是"saikou" 12/25 02:11
推 SakuyaIzayoi:這傲嬌好專業@@ 12/25 02:12
→ binshuanMKII:專業的傲嬌!!←好像又變成別的意思了... 12/25 02:14
→ SakuyaIzayoi:傲嬌,專業,愛莉絲! (不要用釘牆戳我 12/25 02:18
推 SaberTheBest:真不愧是喝過洋墨水的 12/25 02:20
推 TundereAlice:不會啦咲夜,我都直接用藁人形的♡(甜笑) 12/25 03:14
orz 除了 up down不會拼就算了
羅馬拼音甚麼的 根本不會打 XDrz こ標成 go 也夠好笑了
反正只是用來增加氣氛的(炸
※ 編輯: ratadune 來自: 140.113.27.41 (12/25 09:03)
※ 編輯: ratadune 來自: 123.195.0.85 (12/25 20:32)