精華區beta Transformers 關於我們 聯絡資訊
(*為網友提供。^^) 1. 當山姆的老爸載他去買車時故意往保時捷的店開過去,然後說:「我才不會買一輛保 時捷給你。」 - 因為爵士算是變形金剛中的保時捷代言人在這部卻變成了龐帝亞克。 2. 大黃蜂旁邊那台4000美金的黃色福斯金龜車 - 那才是大黃蜂原本在G1的造型。 3. 大黃蜂車上的大黃蜂吊飾 - 跟他的名稱很相稱。XD 4* 大黃蜂車上的Disco球吊飾 - 應該就是暗指Vector Sigma。 5. 葛倫在玩電動時,大喊「喔喔!母體(Matrix)我來了我來了!」 - 母體就是指原作中 至尊胸口內放的Matrix。 6* 國防部長說:「把人從中東帶回來。」有點在諷刺(影射)美國現在對伊拉克戰後作業 的態度。 7. 山姆在大黃蜂與路障戰鬥結束後對米卡拉說:「可能是日本作的」 - 因為變形金剛的 玩具是源自於日本商品「Diaclone」與「Microman」等產品線。 8. 山姆在車上對米卡拉與至尊在片尾時都有說了一句「眼見不為憑」 - 源自於TF經典廣 告詞與歌詞「More Than Meets the Eye.」。 9. 隕石墜落時,有個路人大喊:「比『世界末日』還讚!」 - 同為麥可貝的電影。 ps.意思是麥克貝認為變形金剛比世界末日還讚(應該)。XD 10. 游泳池邊的小女孩拿著的玩具 - 同為Hasbro的My Little Pony系列。 11* 至尊站在山坡上掃描卡車,等卡車開過後就變形完畢 - 出自日本Micron傳說第二話, 不過場景改為夜晚。 12* 大黃蜂被S7的欺負 - 應該是參考漫畫版中大黃蜂(金龜子)被激進派的人類特殊部隊 "RAAT"欺負的場景。 13. 鐵皮對至尊質疑為何要保護人類 - 這比較像是漫畫版鋼鎖會說的話。 14. 至尊說的「Freedom is the right of all sentient beings.」 - 他的格言,常見於 個人資料卡上。 15. 至尊說的「Autobot, Roll out!」 - 源自他的名言「Autobot, Transform and Roll out!」,常用於出發時候。 16. Nokia手機被植入神火之後的變形音效就是原版卡通中的經典變形音效。此外預告中 至尊在山姆面前變形時候的音效也是使用這個音效。 17* 基地中國防部長團隊與法蘭茲的戰鬥 - 應源自於同為麥可貝的絕地戰警2中的海地幫 槍戰。 16. 爵士去搬開爭吵的戰車砲 - 應源自1986年電影版中Kup去搬開閃電翼的戰車砲。 16. 至尊的手變出劍來 - 卡通1.02的水壩之戰時,至尊的手掌縮進手臂中並伸出能源斧+ Laser Rod版的至尊有一把劍。 17. 當山姆不小心讓Cube的神火釋放出來之後,有個Mountain Dew的販賣機變成了變形金 剛,這是贊助廠商的關係。還有遊戲網頁 http://www.mountaindew.com/capturethecube/ 18. 美加王手變出了晨星錘 - 卡通1.02的水壩之戰時,美加王手縮進手臂中並伸出能源晨 星錘。 19. 至尊與美加王對決時,說了「One shall Stand, One shall Fall!」 - 1986年電影版 中至尊的經典台詞。 20. 山姆將神火塊塞到美加王胸口中導致美加王的死亡 - 參照BW#3.01。 ex1. 賽伯創文字是參考BW的。 ex2. The Cube是受到了卡通(CG技術強化版)的Cybernet Space Cube的啟發。 http://images.wikia.com/transformers/images/e/ee/Cybernet_Spacecube.JPG
-- 美加王:「兵法智謀,成功有道。兵法是死物,智謀是真諦。成功是行為,有倒是真諦。      我論‧‧‧   星星是個人才!!」 (數循環後) 美加王:「我白痴啊!?」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.43.10261.229.47.35 (07/15 15:12)
wolvesking21:Matrix那邊應該是在模仿駭客任務吧 07/15 01:37
alexgo15:好讚...又更加了解箇中的奧妙了 07/15 02:43
MacGyvers:我也覺得5是駭客任務.. 07/15 07:44
modernpkman:美加王:「我白痴啊!?」 07/15 09:40
Tectonics:Matrix我也覺得是駭客任務+1 07/15 10:01
TokiyaWu:明明就是指駭客任務,他們還學下腰閃子彈勒 07/15 14:12
TX55:重點是他提到Matrix。 XD 07/15 15:47
※ 編輯: TX55 來自: 61.229.47.35 (07/15 18:00)
IAMLINK:是駭客任務。Matrix就是駭客的母體啊。閃子彈就是證據 07/19 23:34
Ctea:Matrix不也是鐵牛胸口那個嗎? 07/21 00:28
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Gwaewluin (神無月 孝臣) 看板: Transformers 標題: Re: [分享] 電影版的一些要素整理 - 劇情與對話篇 時間: Wed Jul 18 20:02:55 2007 補充一點 山姆在eBay的帳號是Ladiesman217 那個217看起來十分像是生日的數字 而麥可貝的生日就是2/17 -- Deserves death! I daresay he does. Many that live deserve death. And some die that deserve life. Can you give that to them? Then be not too eager to deal out death in the name of justice, fearing for your own safty. Even the wise cannot see all ends. Gandalf to Frodo -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.233.246.232
edisonwu39:Ladiesman是猛男的意思嗎 07/18 20:14