精華區beta Transformers 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《alfalfa00 (紫花苜蓿)》之銘言: : btw,為什麼Optimus Prime在日本會叫Convoy? : 又不像華人地區有各時代的譯名(說到這就氣,柯博文,擎天柱這什麼爛名字啊) : 這有什麼典故嗎? 因為TF的玩具產品主要來自兩個TAKARA的產品線:Diaclon與Microman(微星小超人), 而Optimus Prime的前身叫做「Battle Convoy」,所以賣回日本後就改稱「Convoy」。 ^^ 其他的還有Mirage的日本玩具原名F-1 Ligier JS-11,賣回日本就改稱「Ligier」、 Sideswipe的日本玩具原名New Countach LP500S,賣回日本就改稱「Lambor (源自於 Lamborghini」、Ravage與Laserbeak賣回日本就改回日本玩具原名「Jaguar」 與Condor。 -- 賽伯創星球沒能源了,變形金剛太空船逃出來逃出來。(咦) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.36.9
masterandy:JAZZ→MEISTER 06/24 23:24
※ 編輯: TX55 來自: 61.229.36.9 (06/24 23:32)
TX55:爵士是屬於第二類的,包括了Blaster → Broadcast、Brawn → 06/24 23:32
TX55:Gong、Shockwave → Laserwave;還有第三類(簡稱類),有 06/24 23:32
TX55:Bumblebee → Bumble、Slingshot → Sling、Bluestreak → 06/24 23:33
TX55:Streak、Red Alert → Alert、Cliffjumper → Cliff 06/24 23:33
TX55:Devastator → Devastor、Vortex → Vorta 06/24 23:33
masterandy:XD 日版是不是也把autobot改成cybertron 06/24 23:33
TX55:然後Decepticon改成Destron,發音跟假面騎士V3的敵組織一樣XD 06/24 23:37
TX55:Cybertron則改為Sabertron。這些是第一、二季的角色名稱變更 06/24 23:37
TX55:剩下的還有一堆改名稱的角色。XD 06/24 23:38