精華區beta Transformers 關於我們 聯絡資訊
http://tfnd.net/tfwiki/ 話說之前一直要跟大家說卻一直忘記說XD(眾毆),TFnd論壇的站長ZZ大在TFND論壇之 下架設了一個變形金剛專屬的資料庫,這個資料庫是採用wiki系統所構成的,因此任何人 都可以撰寫其中的文章。 不過目前只有我與阿兩兄會在這邊巡一下而已,也就是說,這個網頁仍舊缺乏幫忙的 人員(而且還有些我年輕時候所犯下的錯都還沒去修改Orz)。 因此希望有興趣或是有熱忱 的板友可以一起來幫忙撰寫,讓TFNDwiki可以成為一個供人查詢變形金剛相關資料的多元 資料庫唷。 ^^ 另外之前我跟ZZ大討論的結果是,如果要建立新文章的話,希望以英文原文作為文章 的標題,以避免譯名不一致所造成的困擾。 小聲: 其實滿希望可以讓TFND Wiki成為華語圈的變形金剛專門資料庫,一起加油吧!"p^^q" 此外,我個人認為其實在幫著撰寫TFND wiki的時候,也可以一起寫中文維基的頁面。 因為兩者在目前的情況都是"缺水"狀態。而且中文維基的資料真的可以說「非常的亂」, 尤其是竟然還看到「大河原邦男擔任日方The Headmasters的機械設定」。 == ==# 所以想說徵求一下是否有人要一起來一面協助TFND wiki早日完成之外,另一方面把 中文維基的變形金剛關聯頁面一並做個整頓與補強。^^ ps. 話說個人實在很希望中文維基的變形金剛專有名詞也是跟TFND wiki一樣都採用英 文原文會比較理想。畢竟變形金剛專有名詞的翻譯名稱在華語圈雖然在產品上有統一的現 象,但是不少玩家/觀眾之間的用語仍舊是一個很雜的情況,若是統一使用英文原名的話, 理論上可以減少混淆的情況。 :D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.35.140 ※ 編輯: TX55 來自: 61.229.35.140 (01/05 23:15)
e12401421:我可以問版主年輕時候所犯下的錯是什麼嗎 XDD 01/05 23:37
batistas623:好久沒去尋了(汗),希望大家一起來完成喔^^ 01/05 23:37
nokiatftz:男人都會犯的錯嗎XD 01/06 00:22
TX55:不是啦= = 01/06 09:43
batistas623:今天有個網友有去幫忙寫了一點,我去把國外的資料 01/07 02:21
batistas623:翻譯過來幫忙補完,好累....Orz 01/07 02:22
※ 編輯: TX55 來自: 61.229.25.139 (02/25 09:40)